Centro Virtual Cervantes

Diccionario de términos clave de ELE

Prueba de corrección subjetiva

Se entiende por corrección subjetiva la emisión de un juicio por parte de un examinador sobre una tarea de examen realizada por un candidato, cuando las posibles respuestas a dicha tarea no han sido especificadas previamente.

También se habla de corrección subjetiva cuando  la tarea que se evalúa es una actuación oral o escrita, si bien en este caso el examinador cuenta con unos criterios previamente establecidos, plasmados en una escala de valoración, que puede ser global o analítica. El examinador, a partir de la actuación del candidato, debe hacer generalizaciones con respecto al dominio lingüístico del mismo, es decir, a su capacidad de utilizar la lengua en el mundo real y compararla con los descriptores de la escala de valoración que utilice.

En la elaboración de una prueba de corrección subjetiva de expresión escrita o de expresión oral al igual que en el caso de una prueba de corrección objetiva es aconsejable recurrir a unas especificaciones de examen que determinen las características de la misma.

En el diseño de una tarea de expresión escrita deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:

  1. Facilitar una consigna suficientemente clara y explícita del texto que el candidato debe producir; la consigna debe indicar los siguientes aspectos del texto:
    1. El destinatario y su relación con el emisor.
    2. El objetivo o función comunicativa del texto.
    3. El tipo de texto.
    4. El contexto situacional en el que se produce el texto.
  2. Asegurarse de que el tema propuesto corresponde a los conocimientos generales del candidato que se presenta a la prueba.
  3. Determinar el número de palabras que escribir y el tiempo que le ocupará hacerlo.
  4. Proporcionar a los candidatos el criterio o criterios que regirán la corrección de sus producciones.

En el caso de la elaboración de una tarea de expresión oral hay que considerar los siguientes aspectos:

  1. El formato de la tarea, que puede consistir en alguno de los siguientes:
    1. Monólogo del candidato a partir de un reactivo (texto, fotografía)
    2. Entrevista guiada por el examinador
    3. Representación de un rol por parte de uno o más candidatos
    4. Discusión o debate de un tema entre distintos candidatos (suele considerarse aconsejable que no sean más de tres)
  2. Asegurarse de que el tema propuesto corresponde a los conocimientos generales del candidato que se presenta a la prueba.
  3. Determinar el tiempo de realización de la prueba
  4. Proporcionar a los candidatos el criterio o los criterios que regirán la corrección de sus producciones.

Para asegurar la máxima objetividad enuna prueba de corrección subjetiva, tanto escrita como oral, debe facilitarse la «validación» de la corrección. Este proceso puede concretarse en la organización de una doble corrección de todas las actuaciones, hecha de forma independiente por dos correctores, o bien en la organización de un sistema de control aleatorio por el que algunos candidatos son evaluados por un segundo, corrector que comprueba la puntuación otorgada por el primero.  

En cualquier caso, los correctores de este tipo de pruebas deben recibir una formación específica para familiarizarse con los niveles de dominio de la lengua exigidos en la prueba en cuestión y con la escala de valoración que se utilizará, y por otro con la tarea que plantee la prueba. Esta formación suele realizarse en una «sesión de unificación de criterios», en la queun examinador coordinador, con una serie de muestras del examen, facilita la ejercitación de los examinadores en las tareas de corrección, y ayuda a la unificación de los criterios de puntuación y también de administración. La sesión tiene como objetivo unificar, a partir de la discusión, si procede, el criterio de los distintos examinadores con el fin de conseguir no sólo fiabilidad interna (es decir consistencia y estabilidad en las puntuaciones asignadas por parte de cada corrector) sino también fiabilidad entre correctores, es decir, el mayor grado de coincidencia posible entre sus puntuaciones.

Otros términos relacionados

Evaluación; Examen; Fiabilidad; Prueba de corrección objetiva; Prueba de criterio establecido; Validación de pruebas; DELE.

Bibliografía básica

  1. Alderson, Ch. J., Clapham, C. y Wall, D. (1995). Exámenes de idiomas, elaboración y evaluación. Madrid: Cambridge University Press, 1998.
  2. Consejo deEuropa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. (http://cvc.cervantes.es/obref/marco/). Madrid. Ministerio de Educación, cultura y deporte, Subdirección General de Cooperación Internacional y Grupo Anaya, 2002. Capítulo 4 (4.1, 4.4, 4.6), Capítulo 5 (5.2), Capítulo 7 (7.3).
  3. DELE. http://diplomas.cervantes.es/.
  4. Sánchez, J. y Santos I.(dirs.) Vademécum para la formación de profesores. Madrid: SGEL, 2004. Séptima parte: El proceso de evaluación.

Bibliografía especializada

  1. Cushing Weigle, S. (2004). Assessing Writing. London: Cambridge University Press.
  2. Luoma, S. (2005). Assessing Speaking. London: Cambridge University Press.
  3. Mateo, J. (2000). La evaluación educativa, su práctica y otras metáforas. Barcelona: ICE Universitat de Barcelona – Horsori. Cuadernos de Educación, 33.
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es