Centro Virtual Cervantes

Diccionario de términos clave de ELE

Ejercicio de sustitución

En un ejercicio de sustitución (en inglés, substitution drill) el profesor presenta una frase en la que aparece la estructura que se desea practicar y a continuación una o varias palabras que deberán utilizar los alumnos en sustitución de alguna(s) palabra(s) de la frase presentada como modelo. Es un ejercicio estructural concebido para el aprendizaje de la gramática (reglas y estructuras) y de la pronunciación; de paso, puede servir para practicar vocabulario.

Los ejercicios de sustitución, al igual que los demás ejercicios estructurales, son actividades de práctica controlada típicas de los años 60 y 70 del siglo XX, p. ej., del Método audiolingüe, del Enfoque oral y de otros modelos didácticos derivados de la lingüística estructuralista y de las psicología conductista. El conductismo concibe el aprendizaje de la lengua como una proceso de formación de hábitos, fundamentalmente a través de la imitación, la memorización y la automatización. En el Método audiolingüe, por ejemplo, una sesión típica comienza con un diálogo, en el que se presentan unas estructuras; éstas son la materia prima para los ejercicios estructurales que se realizan a continuación.

En el estructuralismo la frase se concibe como una secuencia de «casillas», cada una de las cuales desempeña una función —sujeto, predicado verbal, complemento directo, etc.— y es ocupada por palabras o grupos de palabras pertenecientes a determinadas categorías; p. ej., el sujeto suele ser un sintagma nominal (con un sustantivo o un pronombre como núcleo), o bien un infinitivo. Se estima que lo principal son las estructuras gramaticales, y que las palabras empleadas para rellenar las «casillas» son secundarias. Ello explica que en los ejercicios de sustitución de lo que se trata es de reemplazar unas palabras por otras, conservando la misma estructura original.

El objetivo final que se persigue con los ejercicios de sustitución, así como con los demás tipos de ejercicios estructurales, es preparar al alumno para una futura comunicación más o menos improvisada; para ello se estima imprescindible que primero el alumno se ejercite de modo intensivo en la práctica estructural, aun reconociendo que, a diferencia del habla espontánea, dicha práctica no es ni creativa ni verdaderamente interactiva, entre otras razones, debido a su carácter repetitivo y a la escasa atención al significado. Las sustituciones deben realizarse de un modo mecanicista, es decir, con rapidez y sin pensar en las reglas lingüísticas; con el fin de mantener el interés de los alumnos, una estructura gramatical sólo se practica unos minutos y enseguida se pasa a otra.

Existen varios tipos de ejercicios de sustitución, todos ellos con un común denominador: la  sustitución de una o varias partes de la frase por otras palabras adecuadas. En función del número de sustituciones previstas en cada frase, pueden ser de sustitución simple o de sustitución múltiple. El de sustitución simple (en inglés, single-slot substitution drill) es el tipo más sencillo, por lo que se suele utilizar al empezar a trabajar una estructura. Sirve para reflexionar sobre los tipos de palabras que pueden desempeñar una misma función, p. ej., un nombre propio o un pronombre en función de sujeto. El profesor presenta una frase modelo en la que aparece la estructura que desea practicar y a continuación proporciona una palabra (o un sintagma) del léxico que ya conocen los alumnos, quienes deben colocar la palabra en el lugar adecua­do; p. ej., (modelo) [A Marta le gustan los claveles], (clave) [jazmines], (respuesta) [A Marta le gustan los jazmines]. El de sustitución múltiple (en inglés, multiple-slot substitution drill) puede ser tan sencillo como el anterior, aunque más laborioso; p. ej., (modelo) [En el desayuno come fruta y bebe leche.], (clave) [almuerzo, carne, vino], (respuesta) [En el almuerzo come carne y bebe vino.].

En determinados casos al colocar la clave en la frase original, resulta necesario realizar alguna modificación en la concordancia, en la conjugación verbal, etc.: (modelo) [El domingo iremos a la montaña], (clave) [bosque], (respuesta) [El domingo iremos al bosque]. Otra variante consiste en simplificar frases, p. ej.,  sustituyendo sintagmas nominales por pronombres: (modelo) [Por favor, haced estos ejercicios para mañana], (clave) [los], (respuesta) [Por favor, hacedlos para mañana].

Otro tipo de ejercicios de sustitución son los depreguntas y respuestas. Como se puede observar en el siguiente ejemplo, en este caso el profesor no proporciona las claves a los alumnos: (profesor) [¿Cómo te llamas?], (alumna) [Eva], (profesor) [¿Cómo se llama tu madre?], (alumno) [Noelia], (profesor) [¿Cómo se llama tu padre?], etc. Una variante de este tipo se realiza en cadena. El profesor pregunta al alumno 1, éste contesta y pregunta al alumno 2 y así sucesivamente: (profesor) [Yo soy español. ¿Y tú de dónde eres?, Emina], (alumna 1) [Yo soy de Rumanía. ¿Y tú de dónde eres?, Nadha], (alumna 2), [Yo soy de Marruecos, ¿Y tú de dónde eres?, Naomí], etc.

Los ejercicios de sustitución (y los demás tipos de ejercicios estructurales) vienen siendo criticados desde que apareció el cognitivismo, hace ya medio siglo, entre otras razones por el carácter mecanicista de estos ejercicios. En casos extremos, como en el ejemplo siguiente, el alumno puede producir frases gramaticalmente correctas, aun cuando no entienda el significado de lo que está diciendo: (modelo) [El zapato es blanco.], (clave) [gris], (respuesta) [El zapato es gris.] , (clave, empleando una palabra inexistente en español) [jañado], (respuesta) [El zapato es jañado.]. A pesar de las críticas, estos ejercicios se siguen empleando, entre otros motivos, por considerar quesirven como preparación para otras actividades de carácter más comunicativo. Su efectividad depende, en buena medida, de cómo se integren estos ejercicios en el proceso instructivo.

Otros términos relacionados

Actividad posibilitadora; Aprendizaje mecanicista; Atención a la forma; Atención al significado; Competencia comunicativa; Contexto discursivo; Secuencia didáctica.

Bibliografía básica

  1. Cortés Moreno, M. (2000). Guía para el profesor de idiomas: didáctica del español y segundas lenguas. Barcelona: Octaedro.
  2. Richards, J. y Rodgers, T. (1986). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas.  Madrid: Cambridge University Press, 1998.

Bibliografía especializada

  1. Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford: O. U. P.
  2. Paulston, C. B. (1970). «Structural pattern drills: a classification». En Foreign Language Acquisiton, 4, pp. 187-193.
  3. Sacks, N. P. (1963). «Structural drill, current Spanish textbooks and the language laboratory». En International Journal of American Linguistics, 29, 3/2, pp. 103-112.
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es