Distancia psicológica
La
distancia psicológica es un concepto de la teoría de la aculturación de J. Schumann; designa uno de los factores que intervienen en el aprendizaje
de una lengua y de la posibilidad de que se produzca un proceso de pidginización de la lengua meta. Es un fenómeno individual que depende de la proximidad
existente entre el aprendiente y el grupo de la lengua meta; su correlato
social en esta teoría es el concepto distancia
social.
Según J. Schumann
(1976) la distancia psicológica aparece como consecuencia de algunos problemas
de naturaleza afectiva, tales como:
- El choque lingüístico. El aprendiente puede sentirse inseguro porque
le surgen dudas acerca de si sus palabras reflejan adecuadamente lo que
quiere decir o si estará interpretando adecuadamente un enunciado o, incluso,
puede llegar a creer que su habla parece cómica o infantil.
- El choque
cultural. El individuo experimenta dicho choque cuando descubre que
sus estrategias de resolución y evitación de problemas no son válidos
en la nueva cultura. Esta situación puede producir una sensación de estrés,
miedo o desorientación en el aprendiente, que puede desembocar en un rechazo
hacia la lengua meta, los hablantes de dicha lengua y la otra cultura.
- La motivación.
La distancia psicológica se relaciona con el tipo de motivación que tenga
el aprendiente y variará según que esta sea integradora, instrumental
o, únicamente, de supervivencia.
- La permeabilidad del ego. En qué medida el aprendiente es capaz
y está dispuesto a renunciar parcialmente a su individualidad, de manera
temporal, para integrarse en la nueva comunidad
de habla.
Este
fenómeno tiene una gran relevancia en la didáctica de las lenguas, especialmente
desde que se ha reconocido la influencia que los factores emotivos
y afectivos tienen en el aprendizaje.
Otros términos relacionados
Aculturación; Hipótesis del filtro
afectivo; Hipótesis
de la pidginización; Contexto de aprendizaje; Interculturalidad.
Bibliografía básica
- Schumann, J. (1976).
«La adquisición de lenguas segundas: la hipótesis de la pidginización».
En Muñoz Liceras, J. (comp.) La adquisición de las lenguas extranjeras.
Hacia un modelo de análisis de la interlengua. Madrid. Visor Dis.
1991, pp. 123- 143.
- Williams,
M. y Burden, L. R.(1999). Psicología para profesores de idiomas:
enfoque del constructivismo social. Cambridge, pp. 163-178.
Bibliografía especializada
- Schumann,
J. (1976). «Second language acquisition: the pidginization hypothesis».
Language Learning. Vol. 26.2. pp.391- 408.
- Schumann,
J. (1978). «Social and psychological factors in second language acquisition».
En Richards, J. Understanding second and foreign language learning: Issues and approaches.
Rowley, Mass.: Newbury House.
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos.
cvc@cervantes.es