
Diccionario de términos clave de ELE
Se utiliza el concepto de autenticidad en el análisis y la descripción del discurso del aula y de los textos que incluyen los materiales didácticos. En un principio se interpretó como la fidelidad del lenguaje usado en el aula a los modelos de uso externos a ella; en particular, a la ausencia de alteraciones o manipulaciones, realizadas con fines didácticos, en los documentos textuales producidos fuera del aula y llevados a ella directamente o mediante los materiales publicados. Con el desarrollo de la disciplina del análisis del discurso, el aula se reconoce como un espacio social, y la clase como un evento comunicativo, junto a otros muchos de diverso tipo. En cuanto tales, espacio y evento se rigen por unas normas de interacción propias, derivadas de las particulares funciones que la lengua ejerce en ellos. Estas funciones ocasionan unos determinados usos lingüísticos y discursivos con características propias que no les restan autenticidad.
Algunas de las características propias del discurso del aula son, por ejemplo, la posibilidad de centrar la atención explícitamente en la forma de expresarse sin desatender la importancia del mensaje; o la posibilidad de llamar la atención sobre errores cometidos por los interlocutores; o la de esforzarse por elaborar un discurso más complejo con el fin de perfeccionar la práctica de determinados recursos, en aras de la eficacia y rapidez en la transmisión del mensaje.
Tradicionalmente, la didáctica había proscrito el uso en el aula de cualquier otra lengua que no fuera la que es objeto de aprendizaje. Los enfoques más recientes atribuyen diversas funciones a cada una de las lenguas presentes en el aula; así, por ejemplo, los apartados c) y d) del punto anterior pueden realizarse en otras lenguas distintas: la lengua propia del grupo de aprendientes u otra lengua en la que puedan comunicarse. Al margen de ello, los estudios empíricos del discurso del aula han destacado otras funciones de la L1 en el interior del grupo, más relacionadas con la autoimagen de los aprendientes y la cohesión del grupo.
L. van Lier (1991) reconoce diversos tipos de autenticidad en el discurso del aula, señalando que en todos ellos no se trata de una cuestión de presencia o ausencia, sino de grado. Entre esos tipos está la autenticidad de origen (el documento no ha sido falsificado), la autenticidad de propósito (el documento y su uso son adecuados al fin perseguido), la autenticidad existencial (el documento, su contenido y su uso se perciben como relevantes por parte de los aprendientes), etc.
Análisis de la conversación; Alternancia de código; Funciones de la lengua; Negociación del significado.