Centro Virtual Cervantes

Diccionario de términos clave de ELE

Aprendizaje de segundas lenguas mediante el estudio de materias

El aprendizaje mediante el estudio de materias (en inglés se usan las siglas CBLL: content based language learning) es una propuesta didáctica que integra en una misma asignatura el aprendizaje de una lengua extranjera con el de otros contenidos curriculares. Consiste, pues, en estudiar en la L2 alguna de las materias del currículo (generalmente de la enseñanza secundaria, aunque también de la universitaria o de la de lenguas para fines específicos. Las clases, por tanto, no las imparten profesores de la L2 sino especialistas de la materia elegida, que además son competentes en la L2.

El modelo admite muchas variantes:

Por un lado, el estudio de asignaturas del currículo en una L2 no es incompatible con la existencia de asignaturas exclusivas de esa L2 en el mismo currículo. Ambos tipos de asignaturas pueden darse en simultaneidad o en etapas sucesivas.

Por otro, la intensidad de asignaturas enseñadas en la L2 puede variar, desde una sola hasta más de la mitad; en este último caso se habla de programas de inmersión.

También pueden considerarse como aprendizaje de la lengua mediante el estudio de materias algunas versiones del enfoque comunicativo; en efecto, en programas de aprendizaje de L2 que no forman parte de un currículo más amplio (como el de secundaria o universitaria), puede optarse por convertir el estudio de un determinado tema en eje de las actividades de aprendizaje, como si ese tema fuera una asignatura de contenidos. En tal caso, lógicamente, el profesor es un especialista en la L2, que ofrece unas clases a partir de textos monográficos que los alumnos han de leer o escuchar y sobre los que han de expresarse y realizar tareas.

Una versión particularmente elaborada del CBLL es el proyecto CLIL (Content and Language Integrated Learning). Este proyecto fue desarrollado a mediados de los años 90 del siglo pasado por un consorcio de universidades europeas coordinadas por la de Jyväskylä (Finlandia). En él, además de integrar lengua y contenido, se hace hincapié en otros aspectos importantes e innovadores del aprendizaje de segundas lenguas, como la dimensión intercultural de la comunicación, la integración europea y el desarrollo de estrategias de aprendizaje.

Desde los años 90 ha sido muy frecuente la organización de cursos de lenguas mediante el estudio de materias, tanto en los EE.UU. como en Europa. Las razones que se aportan para la adopción de esta metodología de trabajo son varias:

Se observa que el tiempo que se dedica al aprendizaje y uso de la L2 en las instituciones escolares (enseñanza secundaria, universidad) se ve notablemente incrementado. Los alumnos disponen así de más ocasiones para usar la lengua y para construir su propio conocimiento sobre ella.

También se aduce que ve incrementada la motivación de los alumnos, debido al uso significativo de la L2 que están haciendo y a que tal uso se realiza en un contexto social que perciben como más natural que el de la clase de L2.

Finalmente, se juzga beneficiosa la relación transversal que se establece entre los conocimientos adquiridos en la clase de L2 y los de otras disciplinas, así como el hecho de que el desarrollo lingüístico se sustente en otras formas de aprendizaje.

Otros términos relacionados

Actividad comunicativa; Adquisición de segundas lenguas; Aprendizaje significativo; Atención al significado; Competencias generales; Contexto de aprendizaje; Integración de destrezas.

Bibliografía básica

  1. Naves, T. y C. Muñoz,  (1999). «Experiencias AICLE en España». En Marsh, D. y D. Langé, G. (eds.). Implementing Content and Language Integrated Learning. Jyväskyla (Finlandia): Universidad de Jyväskyla.
  2. Escobar, C., ( 2001). «La organización de la enseñanza». En Nussbaum L. y M. Bernaus (eds.), Didáctica de las lenguas extranjeras en la educación secundaria obligatoria. Madrid: Síntesis.

Bibliografía especializada

  1. Allen, W., Anderson, K. y Narvaez, L. (1992). «Foreign Languages across the Curriculum: the Applied Foreign Language component». En Foreign Language Annals, 25, pp. 11-19.
  2. Brinton, D., Snow, M. A. y Wesche, M. B. (1989). Content-based Second Language Instruction. Boston: Heinle and Heinle.
  3. Genesee, F. (1994). Integrating Language and Content: Lessons from Immersion. Santa Cruz, CA: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
  4. Marsh, D. y G. Langé, (eds.), Implementing Content and Language Integrated Learning, University of Jyväskylä, Jyväskylä, 1999.
  5. Marsh, D. y Marsland, B. (eds.), (1999). CLIL Initiatives for the Millennium, Report on the CEILINK Think Tank.  University of Jyväskylä, Finlandia,  pp. 46-54
  6. Snow, M.A. y M.D. Brinton, (eds.) (1997). The Content-based Classroom. Nueva York: Longman.
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es