Centro Virtual Cervantes
Enseñanza
Biblioteca del profesor > Antologías > Formación de palabras > S. Varela
Antologías didácticas

Léxico, morfología y gramática en la enseñanza de español
como lengua extranjera (7 de 8)

Soledad Varela Ortega

3. Modos de incorporar los conocimientos morfológicos en la enseñanza de segundas lenguas

3.2. Aproximación sintáctico-formal

3.2.2. Distintos adjetivos con morfología participial (continuación)

En algunos casos, la existencia del verbo correspondiente no es obstáculo para que el adjetivo en -ado se refiera al nombre de la base, y no al verbo. Así, en una de sus interpretaciones, el adjetivo honrado es del tipo de malintencionado y su análisis formal es el de (19a), no el de (19b). Esta segunda estructura corresponde al participio y al adjetivo de estado que resulta de la variante pronominal del verbo honrar:

  • (19a) [[honr]Nado]Adj= que tiene honra(dez) (> es honrado)
  • (19b) [[[honr]Na]Vdo]Part/Adj = que ha sido honrado por… / que se honra con… (> está (muy) honrado con…)

Hay aún otro grupo de adjetivos con esta misma forma sufijal a los que Fernández Ramírez otorga la significación general de ‘parecido a’, ‘hecho como’, ‘en forma de’, y de los que dice: ‘parecen relacionarse directamente con el sustantivo de sus bases y no necesariamente con formaciones verbales (parasintéticas o no): cafeinado, naranjado (también anaranjado), canalado (también acanalado), canillado (también acanillado), azafranado… etc.» (Fernández Ramírez, 1986: 28)13.

Cuando estos adjetivos con un nombre en la base se construyen con el concurso de un prefijo, así los de (20a) y (20b), se acogen a los mismos esquemas parasintéticos que se dan cuando en la base hay un adjetivo, como es el caso de los ejemplos de (21a) y (21b)14. Lo interesante del primer conjunto de adjetivos de (20) es que no derivan sus significados de un posible verbo relacionado por su étimo con ellos, sino con el nombre que hay en la base. Se identifican así con los vistos anteriormente, de origen también nominal: malintencionado (18a) y honrado (19a), en cuanto que todos ellos, con ciertos matices diferenciadores, indican la posesión de la cosa designada por el nombre y en este sentido son adjetivos que significan cualidades o propiedades, no estados, y se construyen con ser15, si bien, como es usual con otros adjetivos de este tipo, puedan usarse con estar cuando se hace referencia a un cambio en el atributo designado por el adjetivo:

  • (20a) a … a: (<N.) acaracolado, acerado, atigrado, achinado16
  • (20b) des … a: (<N.) desgarbado, desalmado, desdichado
  • (21a) a … a: (<V.<Adj.) adelgazado, adiestrado, abaratado
  • (21b) des … a: (<V.<Adj.) desbravado, desactivado, descabalado

Los adjetivos denominales en -ado son los que pueden presentar variantes en -udo, de matiz despectivo, con la paráfrasis ‘que tiene N en exceso o desproporcionadamente’, como los que incluimos en (22):

  • (22) barbado/barbudo, velludo, panzudo, barrigudo, huesudo

El profesor de español L2 tiene que prestar atención a estos hechos morfológicos —aunque evidentemente no los presente de esta manera— cuando emprende el diseño de ejercicios de vocabulario. Todos estos adjetivos en -(a/u)do deben tratarse conjuntamente, bien diferenciados de los que tienen origen verbal y equiparados a adjetivos no verbales, como los en -oso (pringoso), -izo: (enfermizo) o -iento (caluriento), con los que guardan estrecha similitud, tanto por su semántica como por su sintaxis. No es por tanto aquí la aproximación paradigmática la que prima sino la que podríamos llamar «sintagmática» por cuanto que, en los distintos casos examinados, atendemos a un proceso «generativo» en el que un sufijo selecciona una base (N) y produce una palabra derivada (Adj.).

3.2.3. Los adjetivos de individuo frente a los de estadio: posibilidades morfológicas y sintácticas

La morfología permite discriminar también entre los adjetivos permanentes o de individuo y los adjetivos precarios o de estadio, distinción tan importante para que el estudiante de L2 domine las diferencias entre las cópulas ser y estar, o las que hay entre las distintas maneras de expresar la noción de cambio de estado. Así pues, también en este campo es posible poner en relación las diferencias de articulación sintáctica entre unos y otros adjetivos con sus posibilidades derivativas. Dejando aparte otras características más complejas, como el hecho de que entre los adjetivos de estadio los hay resultativos, graduables de escala finita o absolutos (descalzo, mudo) y no-resultativos, graduables de escala infinita o relativos (enfermo, contento), en el cuadro que sigue se pueden observar las diferencias más notables entre una y otra clase.

Ejemplos de Adjetivos de individuo (ser) y adjetivos de estadio (estar)

En conclusión, las actividades que pueden diseñarse sobre esta aproximación que hemos denominado sintáctico-formal permiten también, al igual que las de corte semántico-formal expuestas en la primera parte de este trabajo, la formación de una red de asociaciones léxicas que consideramos puede ser de utilidad en la adquisición del léxico de la L2.

Volver a la página anterior Subir al principio de la página Ir a la página siguiente
  • (13) Incluso en los casos en que exista el verbo correspondiente, así acartonado/acartonarse…, es plausible suponer que el verbo deriva del adjetivo, el cual se reanaliza como un participio pasado (PP) del verbo correspondiente (Schroten, 1997: 199). volver
  • (14) En estos casos, el significado deriva del verbo, a través de un participio pasado que se adjetiva, de modo que la cópula usada es estar. volver
  • (15) Otra característica léxico-sintáctica es que no dan formaciones incoativas: *honrarse (en el sentido de ‘tener honra’), *malintencionarse. (Debo esta observación a M. Luján, c.p.). Una excepción sería malhumorarse, que también se aleja de los otros derivados nominales al poder generar un adjetivo de cambio de estado que, consecuentemente, se construye con la cópula estar (estar malhumorado). volver
  • (16) Otros ejemplos de Adj. < N. son: anaranjado, acampanado, acastañado, acarrascado, acemilado, acopado, acaponado. Que son adjetivos calificativos del mismo tipo que los que llevan sufijos en –oso, –izo, etc. lo muestra el hecho de que a veces se conserven dobletes en vocablos no usuales, como acijado = ‘de color de acije’ (=caparrosa) vs. acijoso = ‘que tiene acije’. volver
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es