Centro Virtual Cervantes
Enseñanza
Biblioteca del profesor > Antologías > Enfoque comunicativo > M. Swan (1 de 7)
Antologías didácticas

Una mirada crítica al enfoque comunicativo (1)* (1 de 7)

Michael Swan

El presente artículo (el primero de una serie de dos) examina algunas de las ideas más teóricas que subyacen al «enfoque comunicativo». Estas ideas incluyen la creencia de que hay que enseñar el «uso» de la misma manera que el «significado», y también incluyen algunas actitudes relacionadas con la enseñanza de «destrezas» y «estrategias». El segundo artículo se ocupará de aspectos más pedagógicos del enfoque, especialmente de la idea de la «programación semántica» y la cuestión de la «autenticidad» de los materiales y la metodología. En ambos artículos se defiende que hay una confusión importante en la visión comunicativa de estas cuestiones. En particular, el enfoque comunicativo no acierta cuando se trata de considerar el conocimiento y las destrezas de que los estudiantes disponen porque se las aportan su lengua materna y su experiencia del mundo.

Introducción

Nada hay tan creativo como un buen dogma. Durante los últimos años, sometida a la influencia del enfoque comunicativo, la enseñanza de la lengua parece haber experimentado un gran progreso. El diseño de las programaciones se ha hecho bastante más sofisticado y estamos en condiciones de proporcionar a nuestros estudiantes una imagen mejor y más completa que antes acerca de cómo se usa la lengua. En lo que respecta a la metodología, el cambio ha sido espectacular. Los ejercicios aburridos y mecánicos que eran tan corrientes hace diez o quince años prácticamente han desaparecido y han sido sustituidos por una espléndida variedad de actividades prácticas estimulantes y atractivas. Todo ello es muy positivo y no será difícil creer que tal progreso en el diseño de los cursos haya dado como resultado una mejora real en la velocidad y la calidad del aprendizaje lingüístico.

Sin embargo... un dogma es siempre un dogma y, en este sentido, la «revolución comunicativa» no es demasiado distinta de sus predecesoras en el campo de la enseñanza de lenguas. Si se leen los libros y artículos que se vinculan a las posiciones más habituales relacionadas con la enseñanza comunicativa del inglés se encuentran afirmaciones relativas al uso y el aprendizaje de la lengua que van cayendo una tras otra como las hojas en otoño; los hechos constatados, por otra parte, son escasos. Junto a sus muchas virtudes, el enfoque comunicativo presenta, por desgracia, algunos de los vicios característicos de las revoluciones intelectuales: generaliza en exceso algunas propuestas que son válidas, pero de alcance limitado, hasta dejarlas virtualmente sin sentido; realiza afirmaciones exageradas respecto al poder y la novedad de su doctrina; tergiversa las corrientes de pensamiento a las que reemplaza; con frecuencia se caracteriza por una considerable confusión intelectual; está repleto de jerga especializada.

En el presente artículo propongo una mirada crítica a ciertos conceptos que forman parte de la base teórica de la nueva ortodoxia, en un intento de reducir la confusión que rodea a su uso, y que desafortunadamente constituye un serio obstáculo para la comunicación práctica en este ámbito. Trataré, en particular: (1) la idea de un «doble nivel de significado» asociada a términos como «reglas de uso» y «reglas de comunicación», y el concepto relacionado de «adecuación», y (2) algunas confusiones en relación con las «destrezas» y las «estrategias».

En un artículo posterior, me ocuparé de: (3) los conceptos de la programación semántica («nocional/funcional»), y (4) la falacia de la «vida real» en el diseño de materiales y en la metodología.

Creo conveniente presentar los argumentos como si el enfoque comunicativo constituyera un cuerpo de doctrina coherente y monolítico. Este, por supuesto, está lejos de ser el caso. Los diferentes especialistas en lingüística aplicada y los formadores de profesorado varían considerablemente en la aceptación y en la interpretación de las diversas ideas que se discutirán aquí. Algunas de las opiniones que se citarán están quedando anticuadas y los que las formularon inicialmente ya no necesariamente las defienden en la actualidad. Pero, cualquiera que sea su consideración actual en los círculos académicos, se trata de ideas bien conocidas y extendidas, muy influyentes entre el profesorado de lenguas, y merecen un escrutinio riguroso.

Volver a la página anterior Subir al principio de la página Ir a la página siguiente
  • (*) Este trabajo es una traducción de Marcos Cánovas a Swan, M., (1985), «A critical look at the communicative approach (1)» en ELT Journal, Vol. 39/1 (enero), páginas 2-12. volver
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es