Pilar García García
Villalba, F. y Hernández, M. (2004) «La enseñanza del español a inmigrantes en contextos escolares». En Sánchez, J. y Santos, I. (eds.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL, págs. 1225-1258.
Los autores apuntan en uno de los apartados de su artículo la influencia que tiene en el desarrollo de los procesos formativos una serie de condicionantes (compartidos por nativos o no nativos) tales como la motivación, las dinámicas del aula o la consideración de los estudiantes, entre otros. Señalan también la importancia de las posibles interpretaciones del discurso del profesor según la cultura del alumno: la ideología, la socialización, las formas de discurso y el sistema de representación personal y social, en el orden que enumeran los propios autores.
VV.AA.: Actas de las jornadas sobre la enseñanza del español para inmigrantes y refugiados. En Didáctica, vol. 7. Madrid: Servicio de Publicaciones Universidad Complutense.
Serie de artículos que tratan el tema de la enseñanza del español para inmigrantes y refugiados tales como la educación intercultural, el reto de la escuela multicultural, bilingüismo y diversidad cultural en el aula, las clases de lengua y cultura para inmigrantes, la influencia de los factores personales en la adquisición y metodología de segundas lenguas, entre otros de gran interés.
VV.AA. (2003) Carabela, 53. La enseñanza del español como segunda lengua / lengua extranjera a inmigrantes. Alcobendas: Sociedad General Española de Librería, 2003.
Monográfico dedicado a la enseñanza del español a inmigrantes que recoge entre algunos de sus temas principales, los programas de educación compensatoria en la Educación Secundaria, los cursos de español para inmigrantes en el contexto de la educación de personas adultas, experiencias y propuestas para la enseñanza de la L2 a personas inmigradas.
VV.AA. (1995) «Educación intercultural». En Revista de Educación, n. 307. Centro de Publicaciones Secretaría General Técnica: Ministerio de Educación y Ciencia.
Monográfico en el que se ofrecen reflexiones sobre la multiculturalidad a partir de las experiencias de profesionales dentro del trabajo socioeducativo con inmigrantes. Entre los artículos que aparecen en este trabajo, encontramos estudios sobre las actitudes y actuaciones socioeducativas con los inmigrantes extracomunitarios y sus familias; investigaciones etnográficas sobre la educación multicultural y las necesidades formativas de los docentes con respecto a la adquisición de competencias pedagógicas; análisis y orientaciones para incorporar la educación intercultural en los proyectos educativos y curriculares de los centros escolares con población inmigrante y programas de intervención a través de aprendizajes cooperativos.
Como fuente de información y consulta remitimos al debate «La inmigración y el enfoque intercultural en la enseñanza de segundas lenguas en Europa» en este Centro Virtual Cervantes. En el citado debate se recogen reflexiones, opiniones, estrategias y dinámicas sobre la didáctica de la enseñanza de español a inmigrantes. Constituye, desde el año 2001, un espacio de intercambio de opiniones y un referente de consulta para instituciones educativas, profesionales e interesados en el tema. Entre las citas que han aparecido hasta el momento subrayamos las siguientes por referirse al tema que en esta antología se trata:
Cita II: Didáctica intercultural
Cita IV: Factores afectivos ante una nueva lengua y cultura
Cita XII: El choque cultural
Cita XIII: Comunicación oral y afectividad
Cita XVII: La cultura de origen de los alumnos de procedencia china
En DidactiRed destacamos la lista de apartados correspondiente a «Competencias generales: conocimientos del mundo, conocimiento sociocultural, destrezas y habilidades interculturales y la consciencia intercultural, competencia existencial y capacidad de aprender». En los anteriores apartados se proponen dinámicas de trabajo para el aula de español con el fin de desarrollar las competencias generales.
En Historias de debajo de la luna se proponen entrevistas a personas de diferentes países del mundo a partir de las cuales se trabajan dinámicas interculturales para el aula de español segunda lengua.