Lengua / El español en cifras
El Diccionario de la lengua de la Real Academia Española recoge una treintena de palabras que nos llegaron del griego a través del árabe. Muchas veces su forma parece plenamente árabe, y su origen queda irreconocible.
A veces el árabe se limitó a añadir el artículo, como en al-quimia. Otras veces ha habido más cambios, fonéticos y semánticos: albóndiga proviene de la palabra árabe bunduq, 'avellana', 'bolita', y esta del griego pontikón, «nuez póntica». La unidad monetaria de Marruecos, el dirham, viene del griego dracma. Más curiosa es la etimología de guitarra: una misma palabra griega dio origen en español a cítara (a través del latín) y a guitarra (a través del árabe).