Centro Virtual Cervantes
Rinconete > Literatura
Lunes, 8 de febrero de 2010

Rinconete

Buscar en Rinconete

LITERATURA

Última literatura colombiana: Juan Gabriel Vásquez

Por Rafael Fuentes

Las letras colombianas no son sólo García Márquez. Conviene recordarlo por lo menos de vez en cuando, y quizás especialmente ahora en un momento en que sus últimas generaciones vienen ofreciendo numerosos ejemplos de calidad y pujanza. Entre ellos, destaca Juan Gabriel Vásquez. Nacido en Bogotá en 1973, entre 1996 y 1998 vivió en París, donde realizó estudios de literatura latinoamericana en la Universidad de La Sorbona. Luego, tras pasar un año en las Ardenas belgas, se instaló en Barcelona a finales de 1999. Vásquez, que es también traductor (entre otros, ha traducido a Victor Hugo, E. M. Forster y John Hersey) y colabora en publicaciones de su país y españolas, se ha hecho acreedor de elogios por parte de figuras como Mario Vargas Llosa, Juan Marsé, Enrique Vila-Matas o John Banville, y ha cosechado galardones de ámbito internacional. La primera novela de Vásquez publicada en España fue Los informantes (2004), aunque ya antes habían aparecido en Colombia Persona y Alina suplicante, así como el volumen de cuentos Los amantes de Todos los Santos, reeditado en 2008 en España, con dos relatos añadidos a su edición original.

En Los informantes aborda ya una cuestión que le interesa sobremanera: descubrir la Historia poco conocida o, mejor aún, la historia que se agazapa detrás de la Historia, y cómo los conflictos políticos desembocan en conflictos entre individuos. En este caso, a través de la compleja relación entre el periodista Gabriel Santoro —protagonista de la novela— y su padre, a quien parece realizar una especie de juicio sumarísimo por su pasado, plantea un relato de culpas y traiciones, individuales y colectivas, donde bucea en la Colombia de los aledaños de la Segunda Guerra Mundial y la ascensión del nazismo, una etapa en la que muchos ciudadanos alemanes llegaron al país. Luego, en Historia secreta de Costaguana (2007), entrecruza con acierto un recorrido por el complicado transcurrir histórico de su nación desde la segunda mitad del siglo xix hasta principios del siguiente —que desembocará en el decisivo episodio de la separación de Panamá y la construcción del Canal, para preguntarse ¿qué es Colombia?, ¿qué significa ser colombiano?, en una indagación sobre la identidad— con un homenaje a Joseph Conrad, uno de los referentes literarios de Vásquez, sobre quien había publicado la biografía Joseph Conrad. El hombre de ninguna parte (Belacqua). Así, en Historia secreta de Costaguana, imagina un encuentro entre José Altamirano, su personaje central, que recala en Londres en 1903, y el escritor polaco-británico, que está preparando su novela Nostromo, ambientada en Costaguana, república ficticia de América Latina.

Precisamente de Conrad, de El corazón de las tinieblas y de Nostromo, que le parece a Vásquez «con distancia, la mejor novela sobre Latinoamérica jamás escrita fuera de la lengua española», se ocupa en su más reciente volumen dado a la imprenta en España: El arte de la distorsión (Alfaguara), en el que se recopilan por vez primera sus mejores ensayos, y que ofrece un acercamiento a la faceta de Juan Gabriel Vásquez de agudo y original intérprete de obras ajenas, comparte sus reflexiones en torno a la lectura y al universo de la ficción («Esos mundos que, precisamente por haber nacido de la imaginación libre y soberana, dan a la realidad un orden y un significado que ésta, por sí sola, no logrará jamás. Esos mundos donde, precisamente porque no han sucedido nunca, las cosas seguirán sucediendo para siempre»), y da a conocer a sus autores predilectos, así como no pocas de las claves de su propia  producción narrativa. En El arte de la distorsión —con el trabajo que da título al libro ganó el Premio Simón Bolívar— trata, entre otros nombres y asuntos, de Julio Ramón Ribeyro, Philip Roth, W. G. Sebald, política y novela en Colombia, el género del cuento, y los malentendidos sobre García Márquez y las lecturas anglosajonas del Quijote.

Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es