espaciador.gif (43 bytes)   Inmigración y enfoque intercultural en la enseñanza de segundas lenguas en Europa Imprimir

4896. Manifiesto de Santander. Adhesiones al Manifiesto
Título: Manifiesto de Santander. Adhesiones al Manifiesto
Autor: Félix Villalba y Maite Hernández
Fecha y hora: miércoles, 17 de agosto de 2005, 13:14



MANIFIESTO DE SANTANDER: LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS A INMIGRANTES Y REFUGIADOS



Preámbulo


El deseo de encontrar mejores condiciones de vida, incluyendo condiciones sociales, laborales y educativas, es una aspiración común y un derecho de cualquier individuo. Entre los recursos más comunes para conseguir tales propósitos, la inmigración ha sido una constante en la historia de la humanidad. Hoy los movimientos migratorios constituyen una de las realidades más evidentes de las sociedades actuales.

Las sociedades receptoras, que se benefician en muchos sentidos por la llegada de personas inmigrantes, deben proporcionar una atención global a estos nuevos grupos de población, contemplando las múltiples facetas del individuo y sus necesidades. Así, el acceso al trabajo, a la sanidad, a la educación y a la participación ciudadana tiene que regularse mediante procedimientos claros e integrales. Se trata de derechos universales que no sólo deben garantizarse sino que hay que ofrecer con unos niveles generales de calidad independientemente del lugar de procedencia.

En este sentido, el aprendizaje de la nueva lengua o lenguas es una de las primeras necesidades que experimenta la población inmigrante con idiomas diferentes a los de la sociedad de acogida. En el contexto social, laboral y escolar, el aprendizaje de la lengua es un factor fundamental para el desarrollo integral del individuo y su incorporación activa a la sociedad.

Especialmente importante por cuanto afecta a la construcción de la sociedad del futuro es la escolarización de los niños, niñas y jóvenes de familias inmigrantes. Cuando la lengua de origen no coincide con la lengua de acogida, este hecho exige un aprendizaje específico de la lengua que facilite el acceso al currículo escolar y proporcione las herramientas lingüísticas y cognitivas adecuadas para el aprovechamiento de todos los niveles de nuestro sistema educativo.

El presente documento es el resultado de la reflexión de un buen número de especialistas en enseñanza del español. Quienes firman este manifiesto provienen de todos los ámbitos implicados en la enseñanza de segundas lenguas: los centros educativos, la administración, las universidades, la formación inicial y permanente del profesorado, los sindicatos, las ONG, y otras instituciones. Reunidos los días 10, 11 y 12 de septiembre en el Campus de las Llamas, sede de los cursos para extranjeros de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (Santander), han querido profundizar en la realidad y la problemática de la enseñanza de segundas lenguas. Este manifiesto es la primera conclusión del encuentro y responde a la necesidad de hacer público el análisis y las propuestas que allí han surgido para que calen en la política y la gestión educativas y contribuyan a su revisión y mejora.

El manifiesto pretende ser un documento de trabajo abierto a la reflexión y al debate, como así ha sido su gestación. A través de él, se pretende proponer unas líneas fundamentales, con valor programático, en relación con la enseñanza de lenguas a inmigrantes, desde una perspectiva moderna, basada en la investigación y la innovación educativas, centrada en los estudiantes y conocedora de la idiosincrasia de nuestro sistema educativo. Por ello, el manifiesto enuncia algunos de los principios fundamentales en los que basar tanto la actuación como la investigación educativa sobre la enseñanza de lenguas a inmigrantes.



MANIFIESTO

1. Es urgente y necesaria la integración de la enseñanza de las segundas lenguas (L2) en el marco de una política global de atención a la población inmigrante, que contemple no sólo al individuo sino también a la familia y la comunidad, y que impulse un sentido de conciencia lingüística en todos aquellos servicios que la sociedad de acogida ha de prestar al inmigrante.

2. Reivindicamos un plan general de organización, normalización, regulación y evaluación de la enseñanza de segundas lenguas a personas inmigrantes y refugiadas. Este plan, impulsado por el Ministerio de Educación y Ciencia y coordinado con el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, deberá ser consensuado con las Comunidades Autónomas y otras administraciones y organizaciones sociales e incluirá los medios necesarios para su puesta en práctica.

3. La necesidad de aprendizaje de segundas lenguas es común a individuos de procedencias distintas y niveles socioeducativos diferentes que, sin embargo, activan idénticos mecanismos cognitivos y siguen procesos similares.

4. La enseñanza de segundas lenguas a grupos de personas inmigrantes y refugiadas tiene que considerarse dentro del marco general de la didáctica de idiomas (paradigma comunicativo, sentido holístico, perspectiva intercultural, dimensión afectiva, aprendizaje autónomo y cooperativo…). La situación socioeconómica de los estudiantes inmigrantes no puede justificar la aplicación de prácticas ajenas a la enseñanza actual de lenguas.

5. A través del aprendizaje de segundas lenguas se favorece la adquisición de una competencia plurilingüe y pluricultural, que beneficia al conjunto de la sociedad.

6. El profesorado es uno de los agentes clave en el proceso educativo. La enseñanza de segundas lenguas a personas inmigrantes y refugiadas precisa de docentes especialistas que puedan garantizar un nivel de calidad equiparable al que existe en el resto de oferta educativa.

7. Ningún programa de formación continua o especialización del profesorado de segundas lenguas tendrá sentido si no se acomete, seria y urgentemente, la dignificación y regulación administrativa de la profesión docente. Este hecho es especialmente urgente en el caso del profesorado de español como lengua extranjera. A esto pueden contribuir las administraciones públicas con el reconocimiento de la especificidad de esta formación.

8. Reivindicamos una oferta académica universitaria de calidad que, aprovechando la inminente implantación del Espacio Europeo de Educación Superior, contemple la inclusión de materias de enseñanza de segundas lenguas en las titulaciones de grado correspondientes, así como titulaciones de postgrado adecuadas a esta demanda formativa.

9. Es absolutamente necesario potenciar la investigación en la adquisición y enseñanza de segundas lenguas para este grupo social.

10. Es necesario diseñar un currículo específico de segundas lenguas que sirva de orientación para el diseño, desarrollo y evaluación de la práctica docente. Dicho currículo se fundamentará en el Marco común europeo de referencia para las lenguas.

11. La organización docente de la enseñanza de L2 a personas inmigrantes y refugiadas debe ser lo suficientemente flexible como para atender las necesidades reales del alumnado inmigrante teniendo en cuenta su diversidad.

12. Para los niños, las niñas y los jóvenes inmigrantes escolarizados la adquisición de una competencia lingüística comunicativa general es tan importante como la de una competencia lingüística académica que les permita acceder al currículo escolar.

13. El respeto y mantenimiento de la lengua y cultura de origen del alumnado inmigrante es un elemento de gran valor para el aprendizaje de segundas lenguas. Esta circunstancia debe garantizarse en los centros educativos con las medidas organizativas y materiales necesarios para ello.

14. Cabe a quienes tienen la responsabilidad educativa el fomento del diseño de materiales de calidad para la enseñanza de segundas lenguas así como su evaluación y difusión.

15. Es necesario diseñar cursos específicos para personas adultas relacionados con sus intereses concretos y que contemplen sus diferentes niveles de formación y cualificación profesional. Para ello es preciso contemplar la enseñanza de segundas lenguas con fines generales y laborales. El objetivo de estos últimos debe ser la cualificación en el plano lingüístico y profesional. En su diseño y puesta en marcha deben participar los diferentes agentes sociales (empresarios, sindicatos y administraciones).

16. Los centros de educación de personas adultas deben desempeñar un papel fundamental en la puesta en práctica de los programas de segundas lenguas y en la coordinación con otras organizaciones sociales de las diferentes actuaciones educativas que se realicen en este campo.

17. Recomendamos la creación de una plataforma de observación y catalogación de las distintas acciones y buenas prácticas llevadas a cabo tanto en nuestro país como en los países de nuestro entorno.

18. Los programas de enseñanza de segundas lenguas a grupos de inmigrantes y refugiados deben transmitir y defender los mismos valores democráticos de igualdad y respeto que inspiran nuestro actual sistema educativo.


Relación de asistentes:

Trini Cabra de Luna (ASTI. Entre Culturas. Majadahonda. Madrid)
M.ª Ángeles Calero (Universidad de Lleida)
Aurora Cervera (Responsable de Formación de ASTI. Universidad Complutense. Madrid)
Mercedes Cruz (Responsable de atención a la diversidad de la Consejería de Educación. Gobierno de Cantabria)
Fuencisla Cuesta (Asesora de formación de la Consejería de Educación. Gobierno de Cantabria)
Lourdes Díaz (Universidad Pompeu-Fabra)
Marisa Domínguez (Asesora de EPA. Centro de Apoyo al Profesorado. Berritzegune de Txurdinaga. Bilbao)
Isabel Galvín (CC.OO. Federación Regional de Enseñanza de Madrid)
Crescen García (Escuela de Adultos Barrio Gótico. Barcelona)
Estrella García (Asesora de formación de la Consejería de Educación de
la Comunidad Autónoma de Murcia)
Pilar García (Moderadora del Debate sobre Inmigración del Centro Virtual Cervantes, Instituto Cervantes)
Marisa González (Formación y Gestión del Personal Docente. Dirección Académica del Instituto Cervantes)
Maite Hernández (EPA de Móstoles, Universidad Antonio de Nebrija)
Germán Hita (Coordinador del Debate sobre Inmigración del Centro Virtual Cervantes, Instituto Cervantes)
Joseba Ibarra (Centro de Apoyo al Profesorado. Berritzegune de Durango. Bizkaia)
José Linares (Técnico asesor de Atención a la Diversidad. Consejería de Educación. Murcia)
Alfonso Martínez (CLM. Universidad de Granada, Granada Acoge y Andalucía Acoge)
Amparo Massó (Profesora del Instituto Cervantes de El Cairo)
Mónica Molina (Escuela de Adultos de Salt. Girona)
Juan Navarro (Responsable de Atención a la Diversidad. Consejería de Educación. Murcia)
Diego Ojeda (ATAL. Consejería de Educación. Junta de Andalucía)
María Socorro Pérez González (Asesora Técnico Docente. M.E.C)
Aurelio Ríos Rojas (CLM. Universidad de Granada)
Santiago Roca Marín (Universidad de Alicante)
Guadalupe Ruiz (CLM. Universidad de Granada)
Carmen Rumazo Escobedo (Consejería de Educación del Gobierno de Cantabria)
Domingo Sánchez-Mesa (Director de Cursos para Extranjeros de la UIMP. Universidad Carlos III)
Fernando Trujillo (Facultad de Educación y Humanidades de Ceuta. Universidad de Granada)
Luisa Vea (Valencia Acoge)
Félix Villalba Martínez (EPA de Móstoles, Universidad Antonio de Nebrija)

En este mensaje iremos recogiendo las adhesiones al Manifiesto de Santander.

Podéis enviar vuestros mensajes con nombre y apellidos a fvillalb@roble.pntic.mec.es. Es recomendable que indiquéis también vuestra profesión y lugar de trabajo.

Iremos actualizando semanalmente todas las adhesiones que se reciban.

Relación de adhesiones

1. Adolfo González Martínez (Universidad de Cádiz)
2. Adolfo Sánchez Cuadrado (Centro de Lenguas Modernas. Universidad de Granada)
3. Agata Krzysztalowska (Editorial SM. Universidad Antonio de Nebrija)
4. Agustín Garmendia Iglesias (Autor de materiales)
5. Agustín Yagüe (Asesoría Técnica del MEC en Wellington)
6. Alejandro Castañeda Castro (Universidad de Granada)
7. Alejandro Pedregosa Morales (Profesor de español)
8. Alfredo Segura Tornero (Universidad de Salamanca)
9. Alicia Clavel (Formadora de profesores)
10. Alicia López Carmona (Gerente de Malaca Instituto y La Brisa. Málaga)
11. Amalia Castillo Noguera (Profesora de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
12. Ana Guerrero (Profesora de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
13. Ana María Astudillo Serrano (Instituto Cervantes, Londres)
14. Ana M.ª Cestero Mancera (Universidad de Alcalá)
15. Ana María Martínez Mongay (Asesora de Lengua y Literatura. CAP de Pamplona)
16. Ana Jiménez de Maquirriain (Profesora IES. Arnedo. La Rioja)
17. Ana Ortega Ruiz (Jefe de Estudios de Don Quijote, Sevilla)
18. Ana Prado Riveiro (Editora)
19. Anna Figuerola Clavé ,( Profesora de español en FIAC. Sabadell)
20. Anna Teruel Samsó (Profesora de Enseñanza Secundaria)
21. Anna Sanvisens Farràs (Profesora ELE. Instituto Cervantes de Berlín)
22. Ángel Felices Lago (Director Centro de Lenguas Modernas Universidad de Granada)
23. Ángel Sáez Jiménez (Formador Cursos Profesionales. Sevilla)
24. Angélica Madero Gaviria (Profesora de español)
25. Antonia Pérez Menéndez (Profesora Colegio público bilingüe Atalía. Gijón)
26. Antonio Carlos González López (Profesor de español L2 en Aulas de Acogida. Cartagena, Murcia)
27. Antonio Jaén Gil (Consejería de Educación, Ciencia y Tecnología. Junta de Extremadura)
28. Antonio Martínez González (Universidad de Granada)
29. Antonio Orta Gracia (International House, Sevilla)
30. Antonio Segarra Ramírez (Profesor. Centro de Adultos “San Matías”, Granada)
31. Arancha Ruíz Martín (Profesora de ELE. Universidad Antonio de Nebrija)
32. Arancha Vega Rubio (Periodista)
33. Aurora Martín-Santaolalla (editora de materiales ELE)
34. Aurora Mazuelas (CEPA Durango)
35. Azucena Lorenzo Melero (ASILIM)
36. Beatriz Antón Pérez (Euro. RSCG)
37. Beatriz Soto Aranda (CES Felipe II)
38. Begoña Llovet. (Directora TANDEM, Escuela Internacional)
39. Begoña Martínez Monasterio (Habe. Gobierno Vasco.
40. Begoña Montmany Molina (International House)
41. Begoña Muñoz Aldama (Educadora Social)
42. Caridad Santana Sánchez (Directora académica escuelas D. Quijote)
43. Carlos García de la Santa Delgado (Instituto Cervantes de Estocolmo)
44. Carlos Luis Barroso García (Editorial Edelsa.)
45. Carlos Romero Dueñas (Profesor y autor de materiales ELE)
46. Carlos Sáez de la Fuente Zabala (Basauri)
47. Carlota Piedehierro Sáez (Lectora de Español en la Universidad Paris-Dauphine.)
48. Carmelo Moreno muñoz (Universidad de Murcia)
49. Carmen Criado Hernández (Instituto Cervantes de Nueva York)
50. Carmen de Haro Valero (Profesora de Alemán en la Escuela Oficial de Idiomas de Caravaca de la Cruz en Murcia)
51. Carmen Hoz Bedoya (Universidad Popularde Mitte, Berlín / Instituto Cervantes de Berlín)
52. Carmen Isla Ortega (Profesora de español; Cámara de Industria y Comercio de Soria)
53. Carmen Laiz Sasiain (Profesora de refuerzo lingüístico; I.E.S. Arttaza-Romo, Bizkaia)
54. Carmen Muñoz (Universidad de Barcelona)
55. Carmen Ramos Méndez (Universidad de Würzburg, Alemania)
56. Carmen Varo Varo, (Profesora de la Universidad de Cádiz)
57. Catalina González Las (Universidad de Granada)
58. Charles Victor Ganelin (Miami University. Oxford, Ohio)
59. Claudia Fernández (Universidad Antonio de Nebrija)
60. Colin Grindley (Universidad Nebrija Madrid)
61. Concepción Francos Maldonado (estudiante de máster de ELE)
62. Concha Moreno (Universidad Antonio de Nebrija)
63. Conchi Rodrigo Somolinos (Centro Virtual Cervantes-Instituto Cervantes)
64. Consol Pérez (Profesora de la Escuela Oficial de Idiomas)
65. Cristina Escobar Marín (Jefa de estudios. Malaca Instituto. Málaga)
66. Cristina Fernández Peñalver (ASILIM, Universidad Pontificia "Comillas”)
67. Daniel Madrid Fernández (Universidad de Granada)
68. David Atienza (Universidad Antonio de Nebrija)
69. Desirée Ortega Cerpa (estudiante Master ELE)
70. Detlev Wagner (Editor)
71. Diana Creen Espinosa (Instituto Cervantes. Bucarest)
72. Dolores Soler-Espiauba (Formadora de profesores de ELE; creadora de materiales. Bruselas)
73. Dolors Poch (Universidad Autónoma de Barcelona)
74. Edith Reyes Muñoz (estudiante)
75. Eduard Sancho Rutllant (Editor de materiales ELE)
76. Elena Pascual del Barrio (Estudiante)
77. Elisa Arenas Argüelles (Profesora de E/L2 para inmigrantes en Solidaridad Internacional Andalucía. Sevilla)
78. Elisa Belén García Carmona (Profesora de Secundaria. Albatera. Alicante)
79. Elisa Fernández Recio (Grupo Babele. Barcelona)
80. Elisa Sacristán Martín-Caro (Profesora de Español)
81. Elisabet Catalán Cickovick (Profesora de español para inmigrantes)
82. Emilia Alonso Marks (Ohio University)
83. Ernesto Fedukovitch (Instituto Cervantes de Nueva York)
84. Ernesto Martín Perís (Universidad Pompeu Fabra. Barcelona)
85. Enrique Moratalla Palacios (Profesor de español a inmigrantes. Pagán. Murcia)
86. Esther Ortas Durand (Universidad de Zaragoza)
87. Eva M.ª Alcalde Díez (Profesora de ELE)
88. Eva Pardo Ruíz (ONG Red Araña)
89. Fátima M.ª García Doval (Observatorio "Atrium Linguarum)
90. Felipe Martín Sarachaga (Instituto Cervantes)
91. Fernando García Gutiérrez (Director de EOI, Marbella)
92. Florentino Paredes García (Universidad de Alcalá)
93. Francisco Jarauta Marión (Universidad de Murcia)
94. Francisco Javier Cubero Egea (Profesor de Artes Gráficas. Escola Superior de Disseny)
95. Francisco José González Pérez (Instituto Cervantes de Berlín y Universidad Humboldt, Berlín)
96. Francisco José Lorenzo Berguillos (Universidad Pedro de Olavide. Sevilla)
97. Francisco José Olvera Jiménez (Instituto Cervantes de Toulouse, Francia)
98. Francisco Miguel Soguero García (Profesor ELE. Universidad de Deusto)
99. Gemma María Santiago Alonso (Universidad de Ljubljana, Eslovenia)
100. Gerardo Arrarte (Autor de materiales de EL2- IES Domenico Scarlatti. Aranjuez)
101. Goretty Robles Fernández (Valencia Acoge)
102. Graciela Vázquez (Freie Universitaet, Berlín)
103. Gregorio Olasagasti Arzallus (Responsable escolarización alumnado inmigrante. Delegación de Educación de Guipúzcoa)
104. Hamid Amarouch
105. Inma Sánchez Miret (Grupo Babele. Chemnitz. Alemania)
106. Inmaculada Carrasco Martínez. (Profesora de Educación Secundaria, Caravaca de la Cruz (Murcia)
107. Inmaculada Penadés (Universidad de Alcalá)
108. Immaculada Vilatersana Lluch (CFA Els Tarongers, Mataró)
109. Inma Ballano (Universidad de Deusto, Bilbao)
110. Isabel Basurto Larrañaga (CEPA Leioa)
111. Isabel Carrero Higuero (CEPA Santurtzi)
112. Isabel Fernandez Montes (Facultate de Litere Ovidius, Constanta, Romania)
113. Isabel Santos Gargallo (Universidad Complutense de Madrid)
114. Isidoro Castellanos Vega (Instituto Cervantes)
115. Isidro García Martínez (Profesor de español para inmigrantes. Murcia)
116. Itziar Muñoz Aldama (Universidad de Deusto)
117. J. Roberto Ortí Teruel (Instituto Cervantes de Tetuán)
118. Jaime Corpas Viñals (Autor de materiales)
119. Jane Arnold Morgan (Universidad de Sevilla)
120. Javier de Santiago Guervós (Universidad de Salamanca)
121. Javier Pérez Zapatero (The Calhoun School, Nueva York, EE.UU)
122. Jeanine Bello Gaston (Editora libros de texto)
123. Jenaro Ortega (Universidad de Granada)
124. Jesús Collado García (Responsable de formación Social de Cruz Roja Española)
125. Jesús Gómez Picabea (Asesor. CPR 1, Zaragoza)
126. Jesús Moreno Ramos (IES La Malladeta, Villajoyosa)
127. Jesús Suárez Arévalo, (Profesor de la Universidad de Cádiz)
128. Joan Colomer i Ribas (CFA. “Les Bernardes”, Escola d´Adults de SALT, Girona)
129. Joaquín Díaz-Corralejo Conde (Universidad Complutense)
130. Jon López Armendáriz (Centro de Apoyo al Profesorado. Berritzegune de Durango)
131. Jorge Martínez Jiménez (Lector de español. Universidad de Wroclaw. Polonia)
132. José Alberto Luís Estévez (Universidad de La Laguna)
133. José Antonio Blanco López (Jefe de Estudios de Español Ínsula Sevilla, Sevilla)
134. José Blas García Pérez (Maestro del Programa de Educación Compensatoria en la Región de Murcia. Centro de Animación y Documentación Intercultural, C.A.D.I.)
135. José Francisco Zinkunegi Uzkudun (Técnico del Dep. Cultura. Gobierno Vasco)
136. José Luis García Serrano (Profesor de español en el Aula de Educación de Adultos de La Almunia de Doña Godina, Zaragoza)
137. José Luis Navarro (Centro de Profesores y Recursos de Fraga, Huesca. Profesor asociado en la Universidad de Lleida)
138. José Luis Ortega Martín (Universidad de Granada)
139. José Manuel Vez (Universidad de Santiago de Compostela. Observatorio "Atrium Linguarum")
140. José María Brucart Marraco (Universidad Autónoma de Barcelona)
141. José María Cuenca Montesino (Profesor de español. Poitiers. Francia)
142. José María Olivar Sánchez (Profesor de español)
143. José Mario Calderón Espadas (Instituto Cervantes, Londres)
144. José R. Gómez (Universidad de Valencia)
145. José Ramón Trujillo (Universidad Alfonso X El Sabio)
146. Juan Antonio Company Rico (IES "Riu Turia". Quart de Poblet, Valencia)
147. Juan Antonio Gómez Paz (Profesor ELE. Malaca Instituto. Málaga)
148. Juan Eguiluz Pacheco (ELE, Asesores lingüísticos)
149. Juan García Romeu (Instituto Cervantes, Londres)
150. Juan Luis Rincón Ares (Educador de Personas Adultas)
151. Juana M. Liceras (Universidad de Ottawa, Canadá)
152. Julián Borao García (CEPA Galdakao)
153. Julio Nevares de la Plaza (CAP Madrid-Centro)
154. Laura Mijares (Universidad de Alicante)
155. Laura Muñoz Armijo (Universidad Autónoma de Barcelona)
156. Laura Trinidad Díaz (Doctoranda. Universidad de Granada).
157. Leopoldo Casares Mira (Profesor de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
158. Leylanis Gamboa Belisario (profesora de ELE)
159. Leyre Goitia Pastor (Coordinadora de CIDE. Universidad de Deusto)
160. Lidia Lozano González (Instituto Cervantes de Nueva York)
161. Lola Díaz Cuevas (Profesora ELE)
162. Lourdes Miquel (Escuela Oficial de Idiomas. Barcelona)
163. Luci Nussbaum (Universidad Autónoma de Barcelona)
164. Luis Morales Orozco (Profesor Interculturalidad en Málaga)
165. Maite Cabello (Instituto Cervantes)
166. M ª Angustias González Cogolludo. (CPR "Carmen Gómez". Talavera de la Reina, Toledo)
167. M.ª Alicia Doménech Val (Universidad de Barcelona)
168. M.ª Antonia Fernández Fernández (Profesora)
169. M.ª Antonia Oliva Pérez-Andújar (Editora material didáctico)
170. M.ª Ascensión García Rubio, (Consejería de Educación, Ciencia y Tecnología, Junta de Extremadura)
171. M.ª Carmen B.P.( Centro de Adultos Jose Luis Sampedro de Aranjuez.
172. M ª Carmen Fonseca Mora. (Universidad de Huelva)
173. M.ª Carmen Pérez Fernández (Profesora de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
174. M.ª Dolores García Granados (Coordinadora de Programa de Centros. Educación Sin Fronteras)
175. M.ª Dolores Labrador Clavero (Profesora de EALI, Equipo de Apoyo Lingüístico a Inmigrantes. Ciudad Real)
176. M.ª Elena Garcés Molina (Profesora de ELE en Malaca Instituto, Málaga)
177. M.ª Gloria Feliu Vilaseca (Escola Oficial d'Idiomes Barcelona-Drassanes)
178. M.ª Isabel González Martínez (Profesora de ELE. Academia Wilco. Santa Pola)
179. M.ª Jesús Alcalde Paredes (Asesora de Formación CAP Latina–Carabanchel, Madrid)
180. M.ª Jesús Domínguez Gobierno (CEPA Bermeo)
181. M.ª Jesús Llorente Puerta (Profesora de español. ACCEM. Asturias)
182. M.ª Jesús Meseguer García (Profesora de español. CEA Alhama de Murcia)
183. M.ª Jesús Palacios Palacios (Profesora de adultos)
184. M.ª Jesús Ruz Casado (Profesora de Aula Temporal de Adaptación Lingüística. Granada)
185. M.ª Jesús Sánchez Martín de Consuegra (Profesora de ELE, Madrid Plus)
186. M.ª Jesús Vence Lodeiro (Instituto Cervantes, Londres)
187. M.ª José Elorduy Milikua (CEPA Gernika- Lumo)
188. M.ª José Pascual Vallejo (Directora del CAP de Parla, Madrid)
189. M.ª José Reyes Herrero (Grupo Babele. Barcelona)
190. M.ª Lourdes Perdigó Pons (Escuela Oficial de Idiomas Barcelona-Drassanes)
191. M.ª Rosario Moreno Gorrón ( Consejería de Educación, Ciencia y Tecnología. Junta de Extremadura)
192. M.ª Victoria Gallego González (CEPA Portugalete)
193. M.ª Victoria López Pérez (profesora de inglés, EOI de Pamplona)
194. Maribel Ferres (Profesora de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
195. Manuel Fernández-Conde Rodríguez (Aula Cervantes de Hanoi, Vietnam)
196. Manuel González Piñeiro (Observatorio "Atrium Linguarum)
197. Manuel Javier González Porto (Observatorio "Atrium Linguarum: enseñanza, aprendizaje y evaluación de lenguas")
198. Manuel Pérez Gutiérrez (Universidad de Murcia/ Observatorio Atrium Linguarum)
199. Manuel Valenzuela Moreno (Centro del Profesorado de Sevilla, Consejería de Educación y Ciencia. Junta de Andalucía.)
200. Manuel Vázquez López (profesor E/LE. Instituto Cervantes de Roma)
201. Mar Galindo Merino (Universidad de Alicante)
202. Mar Viña Rouco (Observatorio “Atrium Linguarum)
203. Margarita Jiménez Tenés (Instituto Cervantes de Toulouse)
204. Margarita Valdés Díaz (CPR. De Avilés)
205. Mari Pepa Palomero (Instituto Cervantes)
206. Maria Elipe (profesora)
207. María José Hernández Blasco (Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona-Drassanes)
208. María Lourdes Aranda Blasco (Profesora. Huesca)
209. María Pilar Agustín Llach (Universidad de La Rioja)
210. María Rodríguez Castilla. (Escola Oficial d'Idiomes Barcelona-Vall d'Hebron)
211. María Silva González (Agente de Desarrollo Turístico)
212. Mariano Prieto Cano (Consejería de Educación, Ciencia y Tecnología. Junta de Extremadura)
213. Marina Gámez Martín (Escuela Don Quijote)
214. Mario Gómez del Estal Villarino (Escuela Oficial de Idiomas, Madrid)
215. Marta Baralo (Universidad Antonio de Nebrija)
216. Marta Espinosa Granados (Profesora de Español)
217. Marta García García (Profesora del Instituto Cervantes de Bremen)
218. Marta Hernández Fernández (Institución Instituto Cervantes, Nueva York)
219. Marta Herrero Ruiz (Profesora del Aula de Acogida para alumnado inmigrante del Instituto de Educación Secundaria " Dos Mares " de San Pedro del Pinatar. Murcia)
220. Marta Higueras (Instituto Cervantes)
221. Marta Pintado González (máster en ELE)
222. Marta Ruíz de Garibay Olaechea (Diseñadora de materiales. Gobierno Vasco)
223. Marta Sanz Pastor (Universidad Antonio de Nebrija.)
224. Marta Seseña Gómez (Universiteit Antwerpen)
225. Matilde Martínez Sallés (Aula d'acollida IES Palau Ausit. Autora de materiales)
226. Mercè Bernaus. (Universidad Autónoma de Barcelona.)
227. Mercedes Fontecha López (Editora material didáctico)
228. Mercedes Jódar Álamo (Profesora de ELE. Universidad Karl-Franzens, Graz, Austria)
229. M.ª Mercedes Molina Moreno (Universidad de Granada)
230. Mercè Pujol Berché, (Universidad de Lille 3, Francia)
231. Mercedes Redón Zorita (Profesora del CFA Trinitat Vella, Barcelona)
232. Miguel Á. Álvarez (Instituto Cervantes Bremen)
233. Milagros Ortín Fernández-Tostado (Instituto Cervantes)
234. Mohamed El-Madkouri (Universidad Autónoma de Madrid)
235. Montse Belver García (Editora de materiales ELE)
236. Montse Olivé Ferrer (Escuela de Adultos Ángel Baixeras, Barcelona)
237. Montserrat Aguirre Pla-Giribert (Instituto Cervantes, Londres)
238. Neus Sans Baulenas (Autora de materiales)
239. Noemí Domínguez García (Profesora de la Universidad de Salamanca)
240. Nuria López-Ortega (Miami University. Oxford, Ohio)
241. Nuria Miralles andrés (Coordinadora del Dpto. de Español/ Universidad de Lüneburg, Alemania)
242. Nuria Sánchez Quintana (Formadora de profesores de ELE)
243. Nuria Vaquero Ibarra (Consultor didáctico externo DidactiRed Centro Virtual Cervantes)
244. Óscar Soler Canela (Instituto Cervantes)
245. Otilia López López (CEPA Galdakao)
246. Pablo Domínguez González (Universidad de La Laguna)
247. Pablo Garrido Ventín (Profesor de español)
248. Paz García de Arboleya Fernández de Córdoba (Instituto Cervantes)
249. Pilar Candela Romero (Universidad de Murcia)
250. Pilar Garnacho López (Profesora de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
251. Pilar Ledesma Pascual (Asesora de formación. CPR de Alcañiz, Teruel)
252. Pilar Melero Abadía (Profesora de ELE)
253. Pilar Pérez Cañizares (Universidad de Pécs, Hungría)
254. Raquel Benítez (Universidad de Granada)
255. Raquel Ezquerra Martínez (Instituto Cervantes de Rabat)
256. Raquel Táboas Baylín (Documentalista)
257. Reyes Ortega Granadino (International House, Sevilla)
258. Rocío Lineros Quintero (Asesora de formación. Consejería de Educación. Comunidad Autónoma de Murcia)
259. Rosa San Andrés (Cruz Roja Española)
260. Rosana Larraz Antón (Profesora de español, Málaga)
261. Rosana Uriz (CLM. Universidad de Granada)
262. Salomé Torres Gonzáles (Jefe de estudios de Don Quijote, Tenerife)
263. Salvador Arboledas (Profesor de ELE. Malaca Instituto. Málaga)
264. Sandra Lago, (Profesora de E/LE en el Colegio Internacional Ausiàs March)
265. Santiago Elvias Carrera (Ayuntamiento de Leganés)
266. Santiago Herranz Arranz (CEPA Baracaldo)
267. Sara Conde Yubero (Instituto Cervantes)
268. Sebas Parra Nuño (CFA Les Bernardes/Escola d´adults de Salt, Girona)
269. Selene Vázquez Ruiz (Profesora de ELE. Escuela Giralda Center. Sevilla)
270. Silvia Olalde Vegas (Técnico académico. Instituto Cervantes)
271. Sonia Sánchez Domingo (Profesora de ELE, MADRID PLUS)
272. Sonsoles Fernández. (EOI de San Sebastián de los Reyes, Madrid)
273. Susana Llorián González (Universidad Alfonso X el Sabio)
274. Susana Pastor Cesteros (Universidad de Alicante)
275. Susana Lorenzo Zamorano (Universidad de Manchester)
276. Susana Rodríguez Moreno (Profesora de Español para extranjeros)
277. Susana Rubio Uría (Asesora ASL. CAP de Parla, Madrid)
278. Susana Sanz Muñoz. (Observatorio "Atrium Linguarum:enseñanza)
279. Susana Táboas Baylín (Fundación Ortega y Gasset)
280. Teresa Fernández-Ulloa (California State University, Bakersfield. Editora)
281. Teresa Pastor Casares (Documentalista)
282. Teresa-G Sibón Macarro (Universidad de Cádiz)
283. Vicenta González (Universitat de Barcelona)
284. Victoria García Armendáriz (Dto. Educación del Gobierno de Navarra)
285. Victoria Marrero Agiar(UNED)
286. Virginia Pérez Chicote (International House Barcelona)
287. Xavier Llovet Vila. Coordinador académico. Friundervisning i Bergen (Noruega)
288. Xosé Manuel Neira González.(Observatorio "Atrium Linguarum”)
289. Yenis Mercedes Álvarez Orozco (Instituto Cervantes de Bremen)
290. Youssef Afeita (Instituto Cervantes, Tetuán)








Responder
Título: .
Nombre: .
Apellidos: .
Dirección electrónica: .
Texto del mensaje:
.





Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1999-. Reservados todos los derechos.

 

Cerrar