Place a los canarios considerar su país como parte de la España europea. Han aumentado en efecto las riquezas de la literatura castellana. El nombre de Clavijo, autor del Pensador, los de Viera, Iriarte y Betancourt son conocidos honrosamente en las ciencias y las letras: el pueblo canario está dotado de la vivacidad de imaginación que distingue a los habitantes de Andalucía y Granada, y es de esperar que algún día las Islas Afortunadas, donde experimenta el hombre, lo mismo que en todas partes, los beneficios y los rigores de la naturaleza, serán dignamente celebradas por un poeta indígena.
Humboldt, Al. de; A. Bonpland, Viaje a las regiones equinocciales del Nuevo Continente, 5 tomos. Caracas: Monte Ávila Latinoamericana, 1991, tomo I, p. 241.
¡Qué cultura, qué apostura! Uno se creería transportado a Londres, si los platanales, los cocoteros no nos recolocaran en las Islas Afortunadas.
Carta del 24-6-1799, dirigida desde La Orotava a Philippe de Forell. Publicada en: Minguet, Charles (ed.), Alejandro de Humboldt. Cartas Americanas.Venezuela: Ayacucho, 1980, p. 13.
CIENCIA ESPAÑOLA
La posterioridad más remota agradecerá a los marinos españoles los immensos e importantes trabajos que han sabido acopiar en los últimos 20 años. Yo a lo menos no conozco otra nación que hubiese adelantado más la Astronomía naútica en publicando más mapas exactos en tan corto tiempo.
Carta del 8-11-1803, dirigida a Manuel Espinosa y Tello. Publicada en: Moheit, Ulrike (ed.), Humboldt. Briefe aus Amerika. 1799-1804. Berlín: Akademie Verlag, 1993, p. 253.
(...) yo he sido tratado aquí con un olvido muy considerable en las obras españolas, mientras que yo desde mi regreso a Europa no he dejado de hacer elogios justos de los bonitos trabajos del Depósito Hidrográfico de Madrid.
Carta a su corresponsal científico Felipe Bauzá, fechada el 29-11-1825. Publicada en: Bauzá, Carlos A. «Alejandro de Humboldt y Felipe Bauzá: Una colaboración científica internacional en el primer tercio del siglo xix». Revista de Indias, Madrid, 1994, vol. LIV, p. 101
CARÁCTER ESPAÑOL
Admiro entre los habitantes de estos lejanos parajes esa lealtad, esa sencillez de carácter, esa mezcla de autoridad y de bonhomía, que ha sido siempre característica de la nación española. Si las luces no están muy extendidas, mucho menos lo está la inmoralidad. (...) Mientras más vivo en las colonias españolas, más me gustan. Al regresar a Europa me desespañolizaré con gran pesar.
Carta del 3-2-1800 dirigida desde Caracas a Philippe de Forell. Publicada en: Minguet, Charles (ed.), Alejandro de Humboldt. Cartas Americanas. Venezuela: Ayacucho, 1980, p. 44.
El recibimiento que se me hace en las colonias españolas es tan halagador (...). Nosotros los Europeos del Este y del Norte tenemos singulares prejuicios contra los españoles. He vivido dos años vinculado con todas las clases, desde los Capuchinos (porque he pasado bastante tiempo en sus misiones entre los indios Chaimas) hasta el virrey; sé el español casi como fuera mi lengua materna y, gracias a este conocimiento preciso, aseguro que la nación pese al despotismo del Estado y la Iglesia, avanza a pasos de gigante hacia su desarrollo, hacia la formación de un gran carácter.
Carta del 21-2-1801, reescrita en La Habana y dirigida a Kurt Ludwig Willdenow. Publicada en: Minguet, Charles (ed.), Alejandro de Humboldt. Cartas Americanas. Venezuela: Ayacucho, 1980, p. 77.
El drago de la Orotava
P. Parboni.
Grabado, en Vues des Cordillères (...), París, 1810.
Vista del Real Monasterio de San Lorenzo por la parte de levante
Brambilla. 1824.
Óleo, 94,5 x 142,5 cm. Palacio Real de Madrid. Patrimonio Nacional.