Centro Virtual Cervantes

Aula de lengua

DidactiRed

InicioEnviar comentarios


DidactiRed
 Lunes, 1 de marzo de 2004
 
 ¿Sabes lo que creen tus alumnos? (I)
 
Por Carmen Ramos Méndez

 

Apartado: Reflexión para el profesor
Subapartado:
Habilidades docentes e investigación de la acción. Atención a las necesidades, creencias, expectativas, actitudes y valores
Destinatario: Profesores
Material necesario:
Fragmentos de diarios de alumnos con solución y definiciones de creencias con sugerencias de reflexión que se adjuntan

Descripción

El objetivo de esta actividad es reflexionar sobre qué son creencias, qué creencias pueden tener los alumnos y por qué es importante conocer dichas creencias.

Comenzamos una serie de actividades dedicada a las creencias de los alumnos, que constituyen uno de los factores individuales que influyen en el proceso de aprendizaje de una lengua. Tanto alumnos como profesores acuden al aula con creencias bien establecidas en torno a qué es aprender una lengua y cómo se aprende.

Esta primera actividad propone una reflexión sobre el concepto de creencias y sus posibles definiciones, así como sus manifestaciones en los distintos tipos de alumnos. Uno de los motivos principales por el que conviene saber qué creencias tienen los alumnos es que éstas constituyen un factor altamente individual, por lo que es importante deshacerse de diversos estereotipos relacionados con la forma de aprender de los alumnos según su procedencia cultural. Los profesores debemos replantearnos afirmaciones del tipo: «Cuando aprenden una lengua, a los japoneses les gusta...», «Los alemanes son aprendices... », etc. Si bien es cierto que el bagaje educativo y cultural de los alumnos influye en su forma de aprender, no se han encontrado diferencias culturales significativas en las creencias de los alumnos (Horwitz, 1999).


Subir

Introducción a la actividad

Tanto si trabajamos con alumnos procedentes de diversos ámbitos culturales como si lo hacemos con alumnos pertenecientes a un grupo monocultural, muchas veces los profesores tenemos ideas establecidas sobre lo que para nuestros alumnos significa aprender una lengua. En estos fragmentos de diarios de alumnos encontrarás opiniones de alumnos que están aprendiendo español como lengua extranjera en un mismo curso. Intenta identificar de dónde son esos alumnos teniendo en cuenta lo que han escrito. Después puedes mirar la solución.

Habrá que plantearse, entre otras, preguntas como:

¿Qué sé yo de lo que consideran los alumnos que es aprender una lengua?
¿Sé algo porque me lo han dicho ellos o me fío de ideas preestablecidas que comparto con otros profesores de mi entorno?
¿Hasta qué punto influyen en mi práctica docente dichas ideas preestablecidas?
¿Tengo en cuenta como profesor la variedad de creencias que presentan los alumnos en el aula?

Esta actividad inicial pretende ser un primer acercamiento al tema, para poder empezar a dar respuestas a estas preguntas.


Subir

Pasos de la actividad

1. Aquí tienes algunas creencias muy extendidas sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras:

«Los niños aprenden lenguas más fácilmente que los adultos».
«Como mejor se aprende una lengua es en el país donde se habla».
«Las personas que hablan más de una lengua son muy inteligentes».

Como ves, son creencias que han pasado a formar parte de la «sabiduría popular» en torno a lo que significa aprender una lengua. ¿Podrías añadir más creencias a estas dadas? No se trata de decidir si son o no son verdad o hasta qué punto están sustentadas por la investigación, ni tampoco han de ser necesariamente creencias que tú tengas como profesor, sino de reconocer que son ideas que circulan entre profesores y alumnos.

Las tres creencias que se presentan se han extraído del cuestionario llamado BALLI (Beliefs About Language Learning Inventory), diseñado por Horwitz para investigar las creencias de alumnos de lenguas. Volveremos a él en otra actividad de esta misma serie. Para consultar el resultado de diversos estudios sobre estas «ideas populares» y comprobar hasta qué punto están fundadas en la investigación, se puede consultar el capítulo 7 de Lightbown y Spada (1999).

2. Ahora que ya tenemos una perspectiva práctica de lo que son creencias, conviene clarificar y reflexionar sobre el concepto. Las creencias son ideas que se confunden para nosotros con la realidad misma, son ideas con las que nos identificamos plenamente. Estamos convencidos de que son verdad. Presentamos ahora dos definiciones de creencias. Reflexiona sobre ellas y anota las consecuencias prácticas que veas para tu actividad docente. Aquí tienes algunas sugerencias de reflexión.

3. Con ayuda de tus compañeros (y de tus alumnos), elabora un listado de creencias que circulen en tu entorno docente. Puedes usar ese listado para comprobar si las creencias que mencionan los profesores coinciden con las que aportan los alumnos, para reflexionar si esas creencias de los profesores influyen en tu práctica docente o, si trabajas con los alumnos, para hacerlos más conscientes de las creencias que sostienen y del papel que éstas juegan en su proceso de aprendizaje. El ya mencionado BALLI, cuestionario para investigar las creencias de los alumnos, se diseñó con ayuda de profesores y alumnos. Se puede encontrar en Horwitz (1987).


Subir


Comentarios

Las creencias no aparecen de forma independiente e inconexa entre sí, sino formando sistemas que son relativamente estables a lo largo del tiempo, es decir, que no son fáciles de modificar. Las creencias de los alumnos son producto de su experiencia anterior como aprendices de lenguas, de la enseñanza que hayan experimentado, de los profesores que hayan tenido, de cómo esté considerado el aprendizaje de lenguas en su entorno cultural y educativo y de qué papel les otorgue dicho entorno a ellos como alumnos (por ejemplo, un papel más autonómo o más dependiente del profesor).

Las creencias de los alumnos actúan como un filtro en su percepción de lo que pasa en el aula y en la elección de las estrategias de aprendizaje que utilizan. Las expectativas que los alumnos llevan al aula están influidas por sus creencias en cuanto a qué es lo que hay que aprender (contenidos), para qué (objetivos), cómo (metodología) y con ayuda de qué (materiales y medios).

En los últimos años hemos pasado de una enseñanza centrada en el profesor y en el método, a un enfoque centrado en el alumno. Este cambio pasa por el reconocimiento de los factores individuales que influyen en el proceso de aprendizaje. Uno de estos factores lo constituyen las creencias.

He aquí algunas referencias bibliográficas interesantes para ampliar y profundizar este tema:

Benson, P. y Lor, W. (1999), «Conceptions of language and language learning», System, 27, pp. 459-472.
Los autores revisan el concepto de creencia y sugieren un modelo jerárquico de análisis, según el cual las concepciones de lo que es la lengua y su aprendizaje constituyen un nivel superior de abstracción con respecto a las creencias y, además, las condicionan.

Horwitz, E.K. (1987), «Surveying Student Beliefs about Language Learning», en Wenden, A. y Rubin, J. (eds.), Learning Strategies in Language Learning, Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall International, pp. 119-129.
En este artículo, Horwitz explica el proceso de diseño y las características del BALLI (Beliefs About Language Learning Inventory), cuestionario para investigar creencias de alumnos. La autora incluye el cuestionario completo en un anexo.

Horwitz, E.K. (1988), «The beliefs about language learning of beginning university foreign language students», The Modern Language Journal, 72 (3), pp. 283-294.
En este artículo se aplica el BALLI a diferentes grupos de estudiantes de lenguas extranjeras en Estados Unidos. Las conclusiones de este estudio son especialmente interesantes: existe una estrecha relación entre las creencias de los alumnos y las estrategias de aprendizaje que ponen en práctica, así como entre sus creencias y factores afectivos, como la ansiedad que surge al cometer errores.

Horwitz, E.K. (1999), «Cultural and situational influences on foreign language learners' beliefs about language learning: a review of BALLI studies», System, 27, pp. 557-576.
La autora revisa numerosos estudios basados en la aplicación del BALLI a diferentes grupos de alumnos y profesores y, sorprendentemente, llega a la conclusión de que dichos estudios no muestran diferencias culturales claras en las creencias de los diferentes grupos, sino que las diferencias existentes están basadas en otros factores, como edad, estadio dentro del proceso de aprendizaje y estatus profesional.

Lightbown, P. y Spada, N. (1999), How Languages are Learned,Oxford, Oxford University Press, 2.ª ed.
Éste es un manual muy útil para introducirse en el estudio de la adquisición del lenguaje. Es un libro teórico, porque explica las principales teorías de adquisición de primeras y segundas lenguas, pero también práctico, porque incluye actividades de reflexión para los profesores. La gama de temas tratados va desde los factores individuales que afectan al aprendizaje de una lengua (inteligencia, aptitud, personalidad, motivación, etc.) hasta la interlengua del aprendiz, pasando por la observación de clases. El capítulo 7 está dedicado a las «ideas populares» (que representan creencias) en torno al aprendizaje de una lengua y explica hasta qué punto esas ideas están basadas o no en la investigación.

Wenden, A.L. (1998), «Metacognitive knowledge and language learning», Applied Linguistics,19 (4), pp. 515-537.
La autora de este artículo nos ofrece una amplia revisión bibliográfica sobre el conocimiento metacognitivo, es decir, el conocimiento sobre el aprendizaje. Las creencias forman parte de ese conocimiento.

Williams, M. y Burden, R. (1997), Psicología para profesores de idiomas. Enfoque del constructivismo social (trad. A. Valero, 1999), Madrid, Cambridge University Press.
Excelente manual que explica la dimensión psicológica de la enseñanza y del aprendizaje de lenguas. En dicha dimensión se incluyen las creencias de profesores y alumnos.

 

 
Subir
| DidactiRed |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1999-. Reservados todos los derechos.