Portada del Centro Virtual Cervantes Portada del Centro Virtual Cervantes

Una pizarra, símbolo de la sección




Sobre DidactiRed

DidactiRed
Jueves, 13 de febrero de 2003
Esta actividad pertenece a la sección La gaveta

Algunas diferencias entre la conversación
y el texto escrito (I)

Por Mario Gómez del Estal Villarino

Sección de la actividad
Clasificación
Contenido: Discursivo
Apartado: Orden de la frase (registro informal y registro culto)
Nivel: Avanzado
Destreza que predomina: Comprensión lectora
Destinatarios:  Jóvenes y adultos
Tipo de agrupamiento en clase: Individual y parejas o grupos
Preparación
Tiempo de preparación: 10 minutos
Material necesario: Fotocopias del material que se adjunta
Duración de la actividad en clase: 30 minutos
 

Descripción

El objetivo de esta actividad y de la serie que se inicia con ella, consiste en capacitar al alumno para introducirlo en la observación y el análisis de las numerosas diferencias que se dan entre el registro informal y el registro culto y reflexionar sobre el fenómeno de la tematización.

Los registros informal y culto suelen corresponder respectivamente con la oralidad y con la escritura, pero dependen siempre de la situación en la que se produce el intercambio lingüístico (por ejemplo, para escribir una carta a un amigo se utiliza de manera más habitual un registro informal, a pesar de ser un texto escrito; sin embargo, para dar una conferencia, aun siendo oral, se emplea un registro formal).

Para desarrollar la propuesta, se presentan dos textos que vienen a compartir gran parte de su información. El primero reproduce una conversación entre varios amigos sobre la situación política en Mejitina, el país (imaginario) de un conocido común. El segundo es una noticia (imaginaria) de un periódico, que trata los mismos temas que la conversación anterior. De esta manera, los estudiantes pueden analizar y contraponer las diversas maneras de presentar la misma información. El segundo de los textos, junto con su explotación didáctica, aparecerá en «Algunas diferencias entre la conversación y el texto escrito (II)». En esa ficha, además, se adjuntará una tabla con las diferencias existentes entre ambos registros.

Si estás interesado en continuar con el trabajo textual sobre los contrastes entre registros, puedes usar estas dos actividades como guía para un trabajo posterior con tus estudiantes.

Introducción a la actividad

Como ayuda para la explotación didáctica de estos dos textos, puedes encontrar algunas ideas en las actividades que ahora proponemos para abordar en el aula una de las diferencias que se da entre el registro informal y el culto: la tematización.

En el registro oral o informal, una de las técnicas empleadas para tematizar un elemento es la que ilustra el segundo de estos ejemplos:

1. El presidente de la república ha retrasado las elecciones.
2. Las elecciones las ha retrasado el presidente de la república.

Sin embargo, en el registro escrito o formal se prefiere el empleo de la voz pasiva, como se aprecia en este caso:

3. Las elecciones han sido retrasadas por el presidente de la república.

Las actividades propuestas en esta DidactiRed y en la próxima pretenden hacer conscientes a tus estudiantes de esta diferencia de registro. Si en clase tienes alumnos anglófonos insiste en ella, pues puede resultar muy relevante debido al empleo que el inglés hace de la voz pasiva, bastante más extendida que en español.

Pasos de la actividad

1. Fotocopia y reparte a tus estudiantes el diálogo que aparece en la tarea 1. Asegúrate de que los alumnos no tienen problemas de comprensión en su lectura. En este sentido, presta atención a las frases que aparecen resaltadas en negrita, pues serán objeto de reflexión posterior. Para ello, puedes formularles las siguientes preguntas:

¿Qué le pasó al ministro de economía?
(Respuesta: [Que] Lo mataron ayer.)

¿Qué le pasó a su mujer?

¿Qué hacía el ministro con el dinero de la ayuda internacional?

¿Qué les pasó a los manifestantes? ¿Y a los dos sindicalistas?

¿Qué les pasó a varios periódicos críticos?

2. Después, fotocopia la tarea 2 y repártesela a tus estudiantes. En ella se presenta la diferente posición de las palabras en las frases según el contexto previo, aspecto que resulta fundamental en la tematización. A partir de dos ejemplos propuestos, pide a los estudiantes que escojan la frase más adecuada para tres contextos diferentes.

Deja trabajar a los alumnos y después revisa las respuestas con ellos.

3. Por último, fotocopia la tarea 3 para que los alumnos trabajen con ella. En este caso deben analizar las frases resaltadas en negrita de la tarea 1 con el objeto de descubrir la estructura que rige esos enunciados. Se incluyen una serie de preguntas a fin de facilitar a los alumnos la formulación de la regla.

Fija un tiempo para que los alumnos trabajen y después organiza una puesta en común para revisar sus respuestas. Insiste en algunos de los comentarios que se ofrecen en estas soluciones en las que se ha llegado a una posible formulación de la regla y donde se ofrecen algunos comentarios.

Recuerda que en «Algunas diferencias entre la conversación y el texto escrito (II)» aparecerá la continuación del trabajo comenzado aquí y, además, una tabla donde se ofrecen algunas diferencias textuales entre los registros informal y culto, que te será muy útil para continuar con la explotación de los textos con los que se ha trabajado en esta ocasión.


Comentarios

Aun más que en los cursos de niveles iniciales, es fundamental en los grupos de niveles avanzados que los estudiantes tomen conciencia de las diferencias que existen entre los diversos registros lingüísticos. El trabajo que aquí se presenta —en consonancia con el tratamiento de los contenidos lingüísticos expuesto en las actividades de DidactiRed «Trabajar contenidos lingüísticos dentro del “Enfoque por tareas” (I)» y «Trabajar contenidos lingüísticos dentro del “Enfoque por tareas” (II)» sirve para contrastar diferentes fenómenos presentes en conversación relajada con fenómenos semejantes en textos escritos. La perspectiva textual (es decir, la atención a variables como la situación social de elocución, el contexto lingüístico previo y la intencionalidad de los hablantes) es imprescindible para la comprensión de dichos fenómenos.
 

Arriba
| DidactiRed | Didactiteca |
| Sobre DidactiRed |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |


Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1999-. Reservados todos los derechos.