Centro Virtual Cervantes
Artes

Cine > Parejas de baile > Memoria y porvenir
Parejas de baile

Memoria y porvenir

Un, dos, tres… y Canciones… se construyen a partir de distintas referencias a la cultura popular, fundamental pero no exclusivamente a través de la música...

Por Laura Gómez Vaquero

Un, dos, tres… and Canciones… are constructed from different references to popular culture, essentially though not exclusively through music...

By Laura Gómez Vaquero

Un, dos, tres… et Canciones… se construisent à partir de différentes références qui appartiennent à la culture populaire, en grande partie mais pas uniquement, à travers la musique...

Laura Gómez Vaquero
Video Memoria y porvenir.
Cartel. Un, dos, tres… al escondite inglés

Un, dos, tres… al escondite inglés

1969 España

Dirección:
Iván Zulueta
Producción:
José Luis Borau Moradell
Guión:
Jaime Chávarri, Iván Zulueta
Fotografía:
Luis Cuadrado
Música:
Antonio Pérez Olea
Intérpretes:
Patty Shepard, José María Iñigo, Judy Stephens, Tina Sainz
Duración:
largometraje - 90 minutos
Calificación por edades:
apta para todos los públicos
Sinopsis:

Un grupo de jóvenes músicos hará lo imposible para boicotear una canción que no les gusta nada, y que va a representar a España en un famoso festival de música. Una insólita cinta del singular Zulueta en la que, tras el éxito de Massiel en el Festival de Eurovisión, se parodia este tipo de concursos con una delirante historia rodada sin guión y con la actuación de varios grupos punteros de la época.

Un, dos, tres… al escondite inglés

1969 Spain

Director:
Iván Zulueta
Production:
José Luis Borau Moradell
Script:
Jaime Chávarri, Iván Zulueta
Photography:
Luis Cuadrado
Music:
Antonio Pérez Olea
Actors:
Patty Shepard, José María Iñigo, Judy Stephens, Tina Sainz
Length:
full feature - 90 minutes
Category:
suitable for all ages
Synopsis:

A group of young musicians do everything possible to boycott a song they dislike intensely and that will represent Spain in a famous music festival. An astonishing film from the unique Zulueta which, after Massiel's success in the Eurovision Song Festival, parodies this kind of competition via a crazy story shot unscripted with performances by leading groups of the sixties.

Un, dos, tres… al escondite inglés

1969 Espagne

Mise en scène:
Iván Zulueta
Production:
José Luis Borau Moradell
Scénario:
Jaime Chávarri, Iván Zulueta
Photographie:
Luis Cuadrado
Musique:
Antonio Pérez Olea
Acteurs:
Patty Shepard, José María Iñigo, Judy Stephens, Tina Sainz
Durée:
Long-métrage - 90 minutes
Classification par âge:
pour tous les publics
Synopsis:

Un groupe de jeunes musiciens va tout faire pour boycotter une chanson qui ne leur plait pas et qui va représenter l'Espagne dans un célèbre festival de musique. Un film insolite de l'original Zulueta qui après le succès remporté par Massiel au Festival de l'Eurovision, parodie ce type de concours à travers une histoire délirante sans scénario et comptant sur la présence de nombreux groupes très à la mode à l'époque.

Cartel. Canciones para después de una guerra

Canciones para después de una guerra

1971 España

Dirección:
Basilio Martín Patino
Producción:
Julio Antonio López Pérez Tabernero
Guión:
Basilio Martín Patino
Fotografía:
José Luis Alcaine
Música:
Manuel Parada
Duración:
largometraje - 102 minutos
Sin calificación por edad:
apta para todos los públicos
Sinopsis:

Radiografía implacable, emotiva, lúdica de aquel tiempo, de la posguerra. Una propuesta original, de gran complicidad con el espectador, con juego de ritmos, imágenes y sonidos, sutiles asociaciones mentales, sin la necesidad de recurrir a ninguna convención argumental. La magdalena proustiana que activa sus mecanismos interiores consiste en un collage de signos naíf, rescatados de la escombrera del olvido: cantares de patio de vecindad, de exaltación patriótica, de devoción religiosa, de formación escolar o de tugurio; tebeos infantiles, anuncios radiofónicos; escenografías del hambre, del miedo, de la desolación. Y la más paradójica necesidad de cantar, llevados por el impulso de sobrevivir.

Canciones para después de una guerra

1971 Spain

Director:
Basilio Martín Patino
Production:
Julio Antonio López Pérez Tabernero
Script:
Basilio Martín Patino
Photography:
José Luis Alcaine
Music:
Manuel Parada
Length:
full feature - 102 minutes
Category:
suitable for all ages.
Synopsis:

An implacable, moving, playful x-ray of the post-war period. An original style, drawing in the viewer, with an exuberant array of rhythms, images and sounds, subtle mental associations, without need of recourse to conventional narrative. The Proustian biscuit activating its inner mechanisms is a naïve collage of signs salvaged from the dustbin of oblivion: playground rhymes, patriotic ditties, devout hymns, choruses from school or tunes from dubious bars; children's comics, radio ads; scenarios of hunger, fear and desolation. And the most paradoxical need to sing, driven by the will to survive.

Canciones para después de una guerra

1971 Espagne

Mise en scène:
Basilio Martín Patino
Production:
Julio Antonio López Pérez Tabernero
Scénario:
Basilio Martín Patino
Photographie:
José Luis Alcaine
Musique:
Manuel Pour da
Durée:
Long-métrage - 102 minutes
Sans recommandation d'âge:
pour tous les publics
Synopsis:

Radiographie poignante, émouvante, ludique sur l'après-guerre. Une proposition originale, recherchant la complicité du spectateur au moyen d'un jeu de rythmes, d'images et de sons, d'associations mentales subtiles, sans avoir recours aux conventions du genre. La madeleine de Proust qui déclenche ses mécanismes intérieurs est un collage naïf de signes, récupérés dans les décombres de l'oubli: des chants provenant des cours d'immeubles teintés d'exaltation patriotique, de dévotion religieuse, de didactisme scolaire ou issus des taudis; des BD d'enfants, des spots radiophoniques; des scénographies où règne la faim, la peur, la désolation. Avec un besoin paradoxal de chanter, emporté par le désir de survivre.

Volver a la página anterior Subir al principio de la página Ir a la página siguiente
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es