|
|||
En este tiempo de celebración, no cabe escribir que el
centenario nos devuelve la presencia de Jacinto Verdaguer (1845-1902). Ciertamente el poeta catalán accede ahora mediante el
umbral electrónico del Instituto Cervantes al presente hispánico y sólo nos queda
desear que, de la mano de su verso y de su prosa, se yergan en el ámbito común autores y
autoras de las otras lenguas de la geografía hispana. Pero Verdaguer siempre estuvo entre
nosotros: en tierra y en lengua castellanas, merced a lectores como Miguel de Unamuno, que
lo elegía entre la poca poesía ochocentista por él releída, y a músicos como Ernesto
Halffter, que concluyera la musicación de sus versos más atlánticos, iniciada por
Manuel de Falla; en su patria catalana, mediante la lengua, la poética y el imaginario
comunes contemporáneos que difícilmente Las páginas que siguen describen un círculo en torno a la vigencia de la voz de Jacinto Verdaguer. Entre la noticia biográfica y las autorizadas palabras académicas de cinco reconocidos verdaguerianos, se propone la relectura de su experiencia vital y de su escritura; la condensada bibliografía sólo pretende acercar a nuestras manos sus títulos a la vez que ampliar las aristas de aquellas interpretaciones, permitiéndonos ahora confesar que el ingente material crítico incentivado por su vida y obra nos ha obligado a pensar una y mil estrategias que justificasen la selección ofrecida; finalmente, la antología ordenada evidencia cuatro registros de la lengua de Verdaguer, vertidos al castellano a través de cuatro plumas que nos llevan desde las traducciones coetáneas hasta las mejor consideradas y a nuestra propia aportación. De este modo deseamos habernos instalado en el continuum que ha naturalizado la relevancia hispánica del poeta que aquí nos reúne. Jacinto Verdaguer poetizó en Don Jaume a Sant Jeroni (Don Jaime en San Jerónimo) al medieval rey Conquistador oteando la hermanada geografía de lengua catalana, del Rosellón a Valencia, de Mallorca a Cataluña: que la voz del poeta que asimismo mirara hacia la «Espanya naixent» (la «España naciente») y cantara «... lAtlàntic sense mida» («... el Atlántico sin medida») navegado por Colón, teja entre todos nosotros la red de un horizonte común en su pluralidad. |
|||
| |
|||
|
| Portada del CVC | Centro
Virtual Cervantes |
|||